1
00:02:54,064 --> 00:02:57,970
Languedoc – 12th century

2
00:04:05,522 --> 00:04:08,137
Joseph, my son!
Take your mother and run away!

3
00:05:48,689 --> 00:05:51,439
Edict of the Supreme Church of the Languedoc:

4
00:05:52,147 --> 00:05:54,303
Inquisition court...

5
00:05:54,522 --> 00:05:57,137
...the infidel Gerard Breuil and all his writings...

6
00:05:57,855 --> 00:06:01,689
...decreed that he be burned.

7
00:06:02,480 --> 00:06:05,345
Because he strayed from God's path...

8
00:06:05,564 --> 00:06:09,147
...and translated the books of the infidel Ibn Rushd.

9
00:09:15,272 --> 00:09:16,762
Yusuf...

10
00:09:16,980 --> 00:09:18,772
Your mother died.

11
00:09:19,189 --> 00:09:20,189
Calm down.

12
00:09:20,397 --> 00:09:22,855
You go.
I will do what is necessary.

13
00:09:44,272 --> 00:09:47,303
Andalusia - 12th century

14
00:09:48,980 --> 00:09:50,470
Long live Caliph Mansur!

15
00:09:52,439 --> 00:09:53,845
Long live Caliph Mansur!

16
00:09:59,647 --> 00:10:01,939
Long live the heroes of Arak!

17
00:10:04,647 --> 00:10:06,105
Will you exalt him like these unbelievers?

18
00:10:06,689 --> 00:10:10,137
These are the orders: Until it is resolved
We will glorify.

19
00:10:17,897 --> 00:10:18,730
Join in too!

20
00:10:43,897 --> 00:10:45,064
I'll give you five dinars.

21
00:10:45,355 --> 00:10:48,970
Are you kidding?
This book came from Baghdad.

22
00:10:49,355 --> 00:10:52,053
The Caliph pays one hundred dinars for him.

23
00:10:52,230 --> 00:10:54,553
Will he negotiate with a miserable person like you?

24
00:10:54,605 --> 00:10:55,522
I'll take it.

25
00:10:56,022 --> 00:10:58,939
If you send this book for the Caliph's library
If I don't get it, he will kill me.

26
00:11:00,189 --> 00:11:02,678
I need it for my students.

27
00:11:02,897 --> 00:11:03,814
I barely got my money.

28
00:11:07,980 --> 00:11:09,012
So for your students?

29
00:11:09,397 --> 00:11:10,564
So take it. It's yours.

30
00:11:15,897 --> 00:11:18,303
I can only give you seven dinars.

31
00:11:19,897 --> 00:11:21,387
All I have is five dinars.

32
00:11:23,480 --> 00:11:24,678
You win, wretch.

33
00:11:28,272 --> 00:11:30,678
Where can I find the great thinker Ibn Rushd?

34
00:11:32,480 --> 00:11:34,605
Yes, my teacher.
Let me take you.

35
00:11:37,564 --> 00:11:39,522
Such beautiful blue eyes to a man
spending by giving...

36
00:11:39,730 --> 00:11:41,189
...how unfair.

37
00:11:43,189 --> 00:11:45,803
Eat.
You're just skin and bones.

38
00:11:46,855 --> 00:11:48,397
There is enough food to feed an army.

39
00:11:48,605 --> 00:11:50,814
He also complains that I am stingy...

40
00:11:51,022 --> 00:11:52,814
...but it feeds all the neighbors.

41
00:11:54,147 --> 00:11:56,980
if it weren't for me
You would look like him.

42
00:11:57,355 --> 00:11:58,678
Would our eyes turn blue?

43
00:12:01,355 --> 00:12:04,470
Don't take another bite.

44
00:12:05,230 --> 00:12:08,095
Manuela will curse those who don't taste her biscuits.

45
00:12:08,522 --> 00:12:11,387
Is he challenging me again?
Bring my date bread.

46
00:12:11,772 --> 00:12:14,637
As soon as he ate a bite, he became jealous.
It will bloom.

47
00:12:14,855 --> 00:12:17,064
- Take these to him.
- I am not a service employee.

48
00:12:17,855 --> 00:12:20,095
I am the Caliph's son!

49
00:12:20,355 --> 00:12:21,730
Be humble like your father.

50
00:12:22,230 --> 00:12:23,689
Then rat me out, uncle.

51
00:12:23,980 --> 00:12:26,387
If I were your father
I would disown you.

52
00:12:26,730 --> 00:12:27,730
I will dance.

53
00:12:28,022 --> 00:12:30,720
Unbelievable!
The Caliph's son wants to be a dancer.

54
00:12:31,772 --> 00:12:32,887
Shall we call this culture?

55
00:12:33,105 --> 00:12:36,553
At his age,
I could dance for three days straight.

56
00:12:36,980 --> 00:12:40,595
Come to the inn, blue eyes.
Otherwise they will stuff you until you explode.

57
00:12:41,397 --> 00:12:42,595
I'm staying.

58
00:12:42,814 --> 00:12:44,439
I'm warning you...

59
00:12:45,189 --> 00:12:47,480
...they go to bed as soon as the sun sets.

60
00:12:49,189 --> 00:12:51,230
Abdullah, you forgot these.

61
00:12:55,595 --> 00:12:56,637
Thank you beautiful lady.

62
00:12:58,772 --> 00:13:01,637
I'll lock you in the basement full of books.

63
00:13:18,522 --> 00:13:19,553
Finally...

64
00:13:19,814 --> 00:13:20,897
Is our Lord sick?

65
00:13:21,105 --> 00:13:22,980
Do I have to be sick to see you?

66
00:13:23,855 --> 00:13:24,887
Let's play.

67
00:13:25,230 --> 00:13:27,220
- At this hour?
- He couldn't sleep.

68
00:13:27,814 --> 00:13:29,970
I will be back from the war in four days.

69
00:13:30,730 --> 00:13:31,814
Where were you?

70
00:13:32,189 --> 00:13:32,887
What's the problem?

71
00:13:35,230 --> 00:13:37,637
my sons,
Nasser and Abdullah.

72
00:13:38,397 --> 00:13:39,428
They fail.

73
00:13:39,980 --> 00:13:41,939
You end up thinking about them all the time!

74
00:13:42,730 --> 00:13:44,553
They are defenseless.
They are vulnerable to enemy attack at any time.

75
00:13:46,272 --> 00:13:47,980
What do you expect from them?

76
00:13:48,314 --> 00:13:51,730
What do you want them to be;
brave or sycophantic?

77
00:13:52,564 --> 00:13:54,439
I surrounded the Spanish.

78
00:13:54,980 --> 00:13:57,387
- We're talking about your children.
- You're obsessed!

79
00:13:57,605 --> 00:13:58,928
The only person obsessed is you.

80
00:14:03,314 --> 00:14:06,064
Nasser's preoccupation is with horses
and girls.

81
00:14:07,814 --> 00:14:09,720
Abdullah follows him willingly.

82
00:14:10,189 --> 00:14:12,678
If I lock him in his room, he runs away.

83
00:14:13,980 --> 00:14:15,605
I threatened him.

84
00:14:15,939 --> 00:14:18,803
I even beat you
but it is useless.

85
00:14:19,022 --> 00:14:19,939
He slipped away.

86
00:14:20,147 --> 00:14:21,772
Give him real responsibilities.

87
00:14:22,272 --> 00:14:24,178
You threatened like an insignificant slave.

88
00:14:24,980 --> 00:14:25,730
The best thing he ever did was...

89
00:14:25,939 --> 00:14:26,855
...gypsy dance.

90
00:14:27,147 --> 00:14:28,637
If you saw how you dance...

91
00:14:29,314 --> 00:14:30,147
Dance!

92
00:14:31,105 --> 00:14:32,387
my son,
a dancer!

93
00:14:33,730 --> 00:14:35,105
Maybe he's happy to dance.

94
00:14:35,814 --> 00:14:38,678
When my daughter and I don't get along,

95
00:14:38,939 --> 00:14:40,512
...he shouts "you are wrong" without thinking.

96
00:14:45,105 --> 00:14:46,845
Instead of being enemies of our children...

97
00:14:47,605 --> 00:14:49,345
...let's try to convince them.

98
00:14:49,772 --> 00:14:52,439
Child's soul with the reality of war...

99
00:14:53,189 --> 00:14:54,647
...pauses in comparison.

100
00:14:55,689 --> 00:14:57,012
Checkmate!

101
00:14:57,814 --> 00:14:58,730
Congratulations!

102
00:14:59,189 --> 00:15:01,095
See, I'm invincible!

103
00:15:01,314 --> 00:15:02,178
Goodnight.

104
00:15:02,397 --> 00:15:03,637
Stay and learn how to play.

105
00:15:03,939 --> 00:15:05,980
If I don't go to bed, I will collapse.

106
00:15:06,355 --> 00:15:09,137
- You are just like Abdullah.
- We both love life.

107
00:15:36,189 --> 00:15:38,178
Don't do that.
I am scared.

108
00:15:38,564 --> 00:15:41,647
No.
We want each other.

109
00:15:41,855 --> 00:15:42,720
It's a natural thing.

110
00:15:43,689 --> 00:15:46,387
Get dressed.
Help me stay chaste.

111
00:15:54,314 --> 00:15:55,397
Nonsense.

112
00:15:58,272 --> 00:16:00,314
I'm hiding our relationship from Manuela.

113
00:16:01,189 --> 00:16:02,512
I'm lying to my brother.

114
00:16:04,480 --> 00:16:05,428
Did you tell anyone?

115
00:16:09,230 --> 00:16:10,553
I want to tell the whole world.

116
00:16:11,647 --> 00:16:14,397
Abdullah loves Sara.
You are in love with him.

117
00:16:15,480 --> 00:16:16,678
But Sara...

118
00:16:16,897 --> 00:16:20,428
No, I love you too.

119
00:16:21,064 --> 00:16:21,897
A lot.

120
00:16:22,772 --> 00:16:23,637
Insignificant words.

121
00:16:24,772 --> 00:16:26,814
If Manuela finds out
It kills me.

122
00:16:27,022 --> 00:16:29,480
- He trusts me.
- And you betray him.

123
00:16:30,355 --> 00:16:32,397
It's not my fault.
Devil.

124
00:16:33,564 --> 00:16:36,095
Hellion.
A bit flirtatious.

125
00:16:42,355 --> 00:16:43,595
Every time we meet...

126
00:16:43,814 --> 00:16:45,053
...I feel like it's the end.

127
00:16:46,147 --> 00:16:50,387
Caliph's son and
poor gypsy girl...

128
00:16:57,855 --> 00:17:00,230
You may think I'm different...

129
00:17:00,814 --> 00:17:02,137
...but that's still me.

130
00:17:15,105 --> 00:17:15,887
Suad!

131
00:17:28,814 --> 00:17:29,845
Any other requests?

132
00:17:53,230 --> 00:17:54,803
They look at Abdullah.

133
00:17:55,605 --> 00:17:57,845
If you are the Caliph's son
people look.

134
00:18:00,397 --> 00:18:03,730
Like your own son
You care about it.

135
00:18:05,210 --> 00:18:08,616
With everything - his mistakes, his mistakes -
I wish I had a son like him.

136
00:18:08,730 --> 00:18:10,303
He made a face.

137
00:18:10,730 --> 00:18:13,022
He doesn't talk to anyone.

138
00:18:15,814 --> 00:18:18,428
Go and ask him to dance.
To dance...

139
00:18:19,480 --> 00:18:20,762
The Caliph's son?

140
00:18:21,480 --> 00:18:23,553
You must be out of your mind.

141
00:18:30,105 --> 00:18:32,230
He drank too much.

142
00:18:32,730 --> 00:18:34,522
Silence, please.

143
00:18:35,772 --> 00:18:36,803
I will read poetry.

144
00:18:38,564 --> 00:18:42,095
Loving you is death.
My heart hurts.

145
00:18:43,564 --> 00:18:46,928
When my pain is unbearable...

146
00:18:48,730 --> 00:18:52,095
...I'm sorry, I'll beg my heart
and I will say:

147
00:18:53,689 --> 00:18:57,137
“Why melt down for someone who doesn't care about you?

148
00:18:59,230 --> 00:19:02,178
Why love such an indifferent being?

149
00:19:02,980 --> 00:19:06,095
"You are a prisoner of pride and arrogance"

150
00:19:06,980 --> 00:19:08,970
What profound words.

151
00:19:09,397 --> 00:19:10,678
Poem of Abu Nawas.

152
00:19:12,189 --> 00:19:13,105
Amazing!

153
00:19:13,855 --> 00:19:15,845
You are so young...

154
00:19:16,355 --> 00:19:17,980
...and talented.

155
00:19:21,064 --> 00:19:22,387
Stay with us for a while.

156
00:19:22,980 --> 00:19:25,137
Share with us what you learned.

157
00:19:26,022 --> 00:19:28,803
What does "prisoner of pride" mean?

158
00:19:32,189 --> 00:19:36,314
It means a kind of feeling of the heart.

159
00:19:36,564 --> 00:19:39,480
It comes from the depths.
That's right.

160
00:19:40,064 --> 00:19:40,845
I passed out.

161
00:19:43,147 --> 00:19:45,105
I will never reach the inner level.

162
00:19:45,939 --> 00:19:47,647
Just a good thinker...

163
00:19:48,189 --> 00:19:50,064
...may appreciate such a verse.

164
00:19:51,147 --> 00:19:52,314
You were born a poet.

165
00:19:53,189 --> 00:19:54,845
Every word you say...

166
00:19:56,189 --> 00:19:56,970
...a pearl.

167
00:19:57,230 --> 00:19:58,397
String of pearls.

168
00:19:58,939 --> 00:20:01,262
The Caliph's son joined the people.

169
00:20:02,605 --> 00:20:05,887
You are very humble.
People like you are few.

170
00:20:06,939 --> 00:20:08,564
May God forgive you and your people.

171
00:20:10,522 --> 00:20:12,897
I wish you could spend the whole night with us...

172
00:20:21,272 --> 00:20:22,762
The night hasn't started yet.

173
00:20:25,772 --> 00:20:26,939
We will wait.

174
00:20:59,522 --> 00:21:04,397
<i>those who love life, listen to me</i>

175
00:21:16,397 --> 00:21:18,522
<i>hearts with the fire of love</i>

176
00:21:18,855 --> 00:21:22,897
<i>flaming</i>

177
00:21:24,980 --> 00:21:27,053
<i>if the moon is hidden</i>

178
00:21:27,314 --> 00:21:29,887
<i>thousands of other moons</i>

179
00:21:30,105 --> 00:21:33,303
<i>will light up the night</i>

180
00:21:47,730 --> 00:21:49,605
<i>going to the impossible</i>

181
00:21:51,397 --> 00:21:53,887
<i>It will open thousands of roads</i>

182
00:22:02,855 --> 00:22:06,470
<i>red sunrise, sources of life</i>

183
00:22:06,814 --> 00:22:10,939
<i>We know that you will come even if you are late</i>

184
00:22:34,980 --> 00:22:40,220
<i>It will dazzle our eyes,
you will enlighten our souls</i>

185
00:22:40,814 --> 00:22:43,980
<i>And you will make us the owners of our destiny</i>

186
00:22:44,272 --> 00:22:46,762
<i>We will dance the way we want</i>

187
00:22:47,772 --> 00:22:51,845
<i>Our dreams are also deep in our hearts
will dance</i>

188
00:22:52,814 --> 00:22:53,595
I seek refuge in Allah from the evil of Satan.

189
00:22:53,814 --> 00:22:56,980
<i>We challenge life with song</i>

190
00:22:57,689 --> 00:22:59,314
<i>We challenge life with song</i>

191
00:23:07,522 --> 00:23:09,428
<i>our hearts are pounding</i>

192
00:23:11,272 --> 00:23:13,095
<i>our voices are ringing ringing</i>

193
00:23:15,105 --> 00:23:16,053
<i>our steps</i>

194
00:23:16,439 --> 00:23:18,314
<i>Knock knock keeps up with the rhythm</i>

195
00:23:28,397 --> 00:23:30,605
<i>hurry up</i>

196
00:23:30,897 --> 00:23:34,887
<i>We have a long way to go</i>

197
00:23:41,022 --> 00:23:44,970
<i>we have nothing else</i>

198
00:23:47,355 --> 00:23:52,314
<i>Every step we take is a burning torch</i>

199
00:23:52,647 --> 00:23:56,095
<i>shows us our way</i>

200
00:23:58,855 --> 00:24:02,355
<i>We will not go astray</i>

201
00:24:09,689 --> 00:24:12,939
<i>dawn is approaching</i>

202
00:24:13,147 --> 00:24:15,605
<i>Our path shines into a bright day</i>

203
00:24:15,939 --> 00:24:18,147
<i>dawn is approaching</i>

204
00:24:18,730 --> 00:24:20,887
<i>Our path shines into a bright day</i>

205
00:24:21,314 --> 00:24:22,553
<i>If there is an attack</i>

206
00:24:22,772 --> 00:24:24,345
<i>our dreams will fight</i>

207
00:24:24,647 --> 00:24:25,678
<i>will resist
will fight</i>

208
00:24:26,772 --> 00:24:27,522
<i>and will overcome</i>

209
00:24:28,855 --> 00:24:31,387
<i>We must remain owners of our destiny</i>

210
00:24:38,772 --> 00:24:40,845
- Let's go.
- Not without it.

211
00:24:41,439 --> 00:24:43,178
Caliph's son?

212
00:24:43,480 --> 00:24:45,387
These are the orders.

213
00:24:45,689 --> 00:24:48,095
They said, "Don't come without it."

214
00:24:48,439 --> 00:24:50,064
- He will fight away.
- Do you think so?

215
00:24:50,855 --> 00:24:51,720
Here it comes.

216
00:24:56,564 --> 00:24:57,314
Poet!

217
00:24:58,939 --> 00:25:01,230
- Will you join us?
- Why not.

218
00:25:03,647 --> 00:25:05,022
You won't be disappointed.

219
00:25:30,772 --> 00:25:32,178
Apologize.

220
00:25:34,397 --> 00:25:36,189
What did I do?
You are so funny!

221
00:25:38,147 --> 00:25:40,303
<i>hearts are on fire</i>

222
00:25:41,772 --> 00:25:43,512
Let's pray and ask for forgiveness.

223
00:25:44,272 --> 00:25:48,053
So may God forgive us for our excesses last night.

224
00:25:48,605 --> 00:25:49,522
What outburst?

225
00:25:50,730 --> 00:25:53,105
Dance?
I love dancing.

226
00:25:53,522 --> 00:25:55,678
Of course. Dancing is nice.

227
00:25:57,647 --> 00:25:59,022
Calling on the name of the Lord...

228
00:25:59,272 --> 00:26:00,845
...you shake your head.

229
00:26:01,855 --> 00:26:03,897
Your soul also follows the rhythm.

230
00:26:20,022 --> 00:26:25,064
<i>O Allah, you commanded us to be silent
and you condemned us to silence</i>

231
00:26:26,272 --> 00:26:30,730
<i>Let us be pleased with what you have given us</i>

232
00:26:32,439 --> 00:26:34,064
<i>someone who joins us</i>

233
00:26:34,355 --> 00:26:37,772
<i>will enjoy and find aunt</i>

234
00:26:38,647 --> 00:26:40,022
<i>The one who rejects us</i>

235
00:26:40,397 --> 00:26:43,147
<i>He will be cursed forever</i>

236
00:26:44,689 --> 00:26:47,178
<i>Obeying our Command</i>

237
00:26:47,397 --> 00:26:49,220
<i>our highest desire</i>

238
00:26:50,772 --> 00:26:52,512
<i>Obeying our Command</i>

239
00:26:52,855 --> 00:26:54,095
<i>our highest desire</i>

240
00:26:56,022 --> 00:26:57,053
Bless us!

241
00:26:57,564 --> 00:27:00,512
Emir, bless us!

242
00:27:26,564 --> 00:27:27,678
Something wrong?

243
00:27:27,897 --> 00:27:29,095
No, I'm fine.

244
00:27:31,980 --> 00:27:36,605
Lazy fool, learn two verses from the Quran and...

245
00:27:37,230 --> 00:27:40,730
...He makes a living as a merchant of divine truth.
Is this man religious?

246
00:27:42,355 --> 00:27:45,720
Kalam, fiqh, hadith, tafsir texts
To understand correctly...

247
00:27:47,272 --> 00:27:51,512
...studying and doing research for years
and it requires reflection.

248
00:27:53,272 --> 00:27:56,189
We are the ones who claim to be geniuses.
If we believe these people...

249
00:27:56,647 --> 00:27:58,189
...we would be ignoring this verse:

250
00:27:59,355 --> 00:28:00,814
Bismillahirrahmanirrahim

251
00:28:01,230 --> 00:28:05,439
<i>"We of the people, without any scientific evidence,
To deviate from the path of Allah...</i>

252
00:28:05,772 --> 00:28:09,678
<i>...and then buys the nonsense to mock him.
There is a disgraceful punishment for them."</i>

253
00:28:09,897 --> 00:28:11,220
Sadakallahulazim

254
00:28:13,230 --> 00:28:16,845
No one can claim to know the whole truth.

255
00:28:17,522 --> 00:28:19,845
Haife Mansur too?

256
00:28:20,439 --> 00:28:24,428
Imam Malik points to the grave of the Prophet Muhammad and says:

257
00:28:25,189 --> 00:28:28,970
"Everyone can be held accountable except the person lying here."

258
00:28:30,522 --> 00:28:32,012
Imam Shafii also says:

259
00:28:32,480 --> 00:28:34,803
"The right idea may seem wrong...

260
00:28:35,064 --> 00:28:36,939
...the wrong idea is also right."

261
00:28:40,855 --> 00:28:43,147
Ibn Rushd outsmarted him.

262
00:28:43,355 --> 00:28:44,762
Burhan is a novice.

263
00:28:45,397 --> 00:28:46,314
Be patient.

264
00:28:47,105 --> 00:28:49,803
Burhan is more cunning than you think.
You will see.

265
00:28:50,189 --> 00:28:53,553
The Quran is clear. Are you trying to make us doubt?

266
00:28:55,105 --> 00:28:57,314
Prophet Muhammad said:

267
00:28:58,480 --> 00:29:02,095
<i>"Perform ijtihad. If your ijtihad is correct, you will receive two rewards..."</i>

268
00:29:02,397 --> 00:29:05,512
<i>...if it is wrong, there is a reward.
Every mujtahid is rewarded."</i>

269
00:29:06,564 --> 00:29:08,053
<i>"Say: My Lord, increase me in knowledge."</i>

270
00:29:08,272 --> 00:29:10,012
Science.
What about faith?

271
00:29:11,022 --> 00:29:12,189
Do you object to the Lord?

272
00:29:12,855 --> 00:29:13,939
He beat her again.

273
00:29:14,564 --> 00:29:18,397
Ibn Rushd says, "revelation can only be interpreted by study."

274
00:29:18,980 --> 00:29:20,720
We have to answer him like this:

275
00:29:21,564 --> 00:29:23,355
"Nass does not allow interpretation."

276
00:29:24,772 --> 00:29:27,095
If you're so smart, confront him.

277
00:29:27,814 --> 00:29:29,637
Take your fans with you.

278
00:29:30,855 --> 00:29:32,814
We must silence Ibn Rushd.

279
00:29:33,564 --> 00:29:37,689
To ban him from giving lectures
We must force the Caliph.

280
00:29:38,772 --> 00:29:39,970
There is no need for unnecessary bickering.

281
00:29:41,522 --> 00:29:43,678
We must take the necessary precautions.

282
00:29:44,897 --> 00:29:47,189
<i>"Be patient like the prophets of Ulu'l-azm."</i>

283
00:29:48,564 --> 00:29:50,355
Pretending to be bored in class...

284
00:29:51,105 --> 00:29:53,314
...they leave the mosque one by one.

285
00:29:53,605 --> 00:29:57,105
By a jealous intelligence
It is certain that it is a prepared conspiracy.

286
00:29:59,272 --> 00:30:00,845
I can conspire with them with a little song.

287
00:30:01,314 --> 00:30:03,105
Be careful.
Your song could cost you your life.

288
00:31:27,939 --> 00:31:29,564
What happened?

289
00:31:30,022 --> 00:31:31,564
Later.

290
00:31:33,689 --> 00:31:34,637
Everyone out please!

291
00:32:01,397 --> 00:32:04,647
A nice girl like you
Is he busy doing laundry?

292
00:32:05,522 --> 00:32:06,522
I can't deal with you.

293
00:32:07,480 --> 00:32:10,053
To achieve worldly happiness...

294
00:32:10,314 --> 00:32:12,220
...I am willing and ready to help you.

295
00:32:13,355 --> 00:32:15,064
How dare you!

296
00:32:15,605 --> 00:32:19,845
It doesn't matter whether you are the Caliph's son or not.
If you keep going, I'll shoot you.

297
00:32:20,064 --> 00:32:22,189
I'll put you in jail and
I wait for your death.

298
00:32:23,439 --> 00:32:24,137
Animal!

299
00:32:36,564 --> 00:32:38,605
It will stand up in about a week.

300
00:32:39,564 --> 00:32:41,522
From now on he should just rest.

301
00:32:49,022 --> 00:32:50,022
Good job Nasser.

302
00:32:50,897 --> 00:32:52,939
Moving the knife would cause death.

303
00:32:53,897 --> 00:32:55,355
Did you see who attacked?

304
00:32:55,939 --> 00:32:59,720
In your twenties,
He was someone with crazy looks.

305
00:32:59,980 --> 00:33:02,137
- Why didn't you catch it?
- And you left Mervan?

306
00:33:02,730 --> 00:33:03,345
Good question!

307
00:33:03,980 --> 00:33:07,230
My horse kicked someone in the face.

308
00:33:07,897 --> 00:33:09,970
I can recognize it by its double scar.

309
00:33:11,022 --> 00:33:13,887
All philosophers, or at least some of them, will perish.

310
00:33:14,105 --> 00:33:15,189
Is Mervan a philosopher?

311
00:33:15,397 --> 00:33:17,439
Their songs insult my father.

312
00:33:17,730 --> 00:33:21,803
Because of your father.
It gives autonomous regions to fanatics.

313
00:33:23,147 --> 00:33:25,439
If I had an official duty, I would show you.

314
00:33:25,980 --> 00:33:27,939
I can see you ascending to the throne.

315
00:33:31,647 --> 00:33:33,355
Get out of there and
Get off my throne.

316
00:33:33,897 --> 00:33:35,303
Mervan!

317
00:33:40,272 --> 00:33:41,272
Close the doors.

318
00:34:03,855 --> 00:34:06,470
I'm looking for my husband.
Do you understand?

319
00:34:08,397 --> 00:34:13,189
Security of the Almohad dynasty
It has never been this threatened.

320
00:34:14,064 --> 00:34:16,637
Where were you, judge Ibn Rushd?

321
00:34:17,480 --> 00:34:20,980
So governor of Cordoba, where were you?
And you, prince?

322
00:34:21,564 --> 00:34:22,730
The country is collapsing.

323
00:34:23,605 --> 00:34:26,970
After what we've done
Who would want to protest?

324
00:34:27,564 --> 00:34:29,439
People are exploiting religion...

325
00:34:29,772 --> 00:34:31,512
...and you allow them.

326
00:34:31,980 --> 00:34:34,678
A few people whose voices we only hear in mosques.

327
00:34:35,272 --> 00:34:37,647
If you were as eloquent as these men of faith...

328
00:34:38,689 --> 00:34:39,439
...your voice would be heard too.

329
00:34:40,397 --> 00:34:42,303
These religious merchants
commemorating religious or Arab victories...

330
00:34:42,980 --> 00:34:44,522
...if you are asking what profit they get...

331
00:34:44,730 --> 00:34:49,105
...they are just protecting their interests.

332
00:34:49,772 --> 00:34:53,303
Stop philosophizing.
We are talking about one person.

333
00:34:53,522 --> 00:34:54,605
- No.
- Nasser!

334
00:34:55,314 --> 00:34:58,428
Find the attacker and execute him.

335
00:34:58,772 --> 00:35:02,553
It's not about a man, it's about the action that undermines your authority.

336
00:35:03,105 --> 00:35:07,845
No movement in the world can shake my throne.

337
00:35:08,272 --> 00:35:11,053
These Berbers threaten our culture.

338
00:35:11,272 --> 00:35:14,387
What are you waiting for?
Execute my judgment.

339
00:35:22,230 --> 00:35:23,970
Take the attacker's statement.

340
00:35:24,980 --> 00:35:27,272
He can tell us the bad side of our country.

341
00:35:27,772 --> 00:35:30,387
The country is not bad.
It's in good shape.

342
00:35:30,605 --> 00:35:31,470
The danger is real.

343
00:35:32,230 --> 00:35:35,564
Not just Andalusians
They threaten the entire population.

344
00:35:36,105 --> 00:35:37,345
Thousands of young people...

345
00:35:37,564 --> 00:35:38,939
...they are brainwashing you.

346
00:35:39,189 --> 00:35:40,220
By magic?

347
00:35:41,897 --> 00:35:45,230
I think the attacker was used by assassins.

348
00:35:45,772 --> 00:35:47,814
I think we should take him to court.

349
00:35:48,814 --> 00:35:51,980
Welcome the cavalry commander.

350
00:35:57,439 --> 00:35:58,637
I think...

351
00:35:59,439 --> 00:36:01,064
Have you got an idea now?

352
00:36:04,230 --> 00:36:06,980
Ideas, situations...

353
00:36:07,689 --> 00:36:10,637
...and also beliefs.
More than you think.

354
00:36:10,855 --> 00:36:13,012
Why don't you come to my throne?

355
00:36:13,439 --> 00:36:15,970
That's how you turn my people into a group of dancers!

356
00:36:17,814 --> 00:36:20,762
If my ideas give you a headache
I can go somewhere else.

357
00:36:21,105 --> 00:36:23,855
Go to a mosque and talk as much as you can.

358
00:36:24,064 --> 00:36:26,387
Why not?
I have a mouth.

359
00:36:27,814 --> 00:36:30,480
You do, but what you don't have is a brain.

360
00:36:31,189 --> 00:36:32,137
God help you.

361
00:36:33,064 --> 00:36:34,887
- What did you say?
- May God have mercy.

362
00:36:35,939 --> 00:36:37,428
My uncle!

363
00:36:38,522 --> 00:36:39,689
Want to die?

364
00:36:40,605 --> 00:36:43,012
The Caliph's arbitrariness supersedes our laws.

365
00:36:43,689 --> 00:36:46,553
Kill the child.
Obey your father's commands.

366
00:36:47,230 --> 00:36:49,387
Sublime wishes dull my devotion.

367
00:36:49,772 --> 00:36:51,762
- Maybe..
- Decide.

368
00:36:53,480 --> 00:36:54,970
If I were you, I'd think carefully.

369
00:36:56,772 --> 00:36:57,522
Think carefully.

370
00:37:39,230 --> 00:37:41,105
This is just the beginning!

371
00:37:41,439 --> 00:37:42,387
My son!

372
00:37:42,855 --> 00:37:43,803
Baby!

373
00:37:49,814 --> 00:37:52,897
Why are you arresting him?
He didn't do anything to anyone!

374
00:37:53,730 --> 00:37:55,355
Where are you taking him?

375
00:38:00,480 --> 00:38:02,939
Did you attack Mervan because of his poems?

376
00:38:03,480 --> 00:38:05,439
- I didn't read your poems.
- Then why?

377
00:38:05,980 --> 00:38:08,553
If God lets you live,
My daggers again.

378
00:38:09,397 --> 00:38:10,512
He is the enemy of God.

379
00:38:11,064 --> 00:38:12,720
- Don't cover your wound!
- It's forbidden.

380
00:38:14,980 --> 00:38:18,064
Who told you that Marwan was an enemy of Allah?

381
00:38:18,355 --> 00:38:19,595
Good Muslims do not sing.

382
00:38:25,772 --> 00:38:26,803
Very angry.

383
00:38:27,272 --> 00:38:30,022
He repeats without understanding like a parrot.

384
00:38:30,647 --> 00:38:34,553
How can all the emotions in these children...

385
00:38:34,939 --> 00:38:37,314
...they destroy and push them to crime.

386
00:38:38,272 --> 00:38:41,387
He has a brother who left the sect.

387
00:38:42,105 --> 00:38:43,480
He tried to kill him too.

388
00:38:47,772 --> 00:38:50,387
I would like to meet your brother.

389
00:38:52,230 --> 00:38:53,095
Let me bring it.

390
00:38:53,522 --> 00:38:55,897
No.
Let's go to your house.

391
00:38:56,730 --> 00:39:00,855
They showered my head with praise.
I believed them.

392
00:39:02,105 --> 00:39:04,314
"You are so beautiful... You are unique...

393
00:39:04,939 --> 00:39:08,637
Every word of yours is like a pearl. Guide us..

394
00:39:09,105 --> 00:39:12,189
Let's spend a few days in the desert.

395
00:39:13,189 --> 00:39:16,720
If we meditate together, we become one.

396
00:39:17,689 --> 00:39:19,345
Nothing can tear us apart."

397
00:39:21,522 --> 00:39:23,095
So they started to wear us down.

398
00:39:26,397 --> 00:39:31,189
We prayed until dawn...

399
00:39:32,189 --> 00:39:32,887
...in the burning sun...

400
00:39:33,105 --> 00:39:34,272
...we walked across the desert.

401
00:39:35,772 --> 00:39:37,814
We didn't know where we were going or why.

402
00:39:38,772 --> 00:39:40,428
Our feet burn in the sand.

403
00:39:41,105 --> 00:39:43,397
"It cleanses the soul and increases desires."

404
00:39:44,564 --> 00:39:46,522
In fact, they destroyed our desires.

405
00:39:48,314 --> 00:39:51,564
We became slaves to Emir's desires.

406
00:39:55,564 --> 00:39:56,803
Telling people that they are unbelievers...

407
00:39:58,689 --> 00:40:00,397
...that they should return to the path of righteousness...

408
00:40:01,272 --> 00:40:03,564
...I was assigned to say.

409
00:40:36,689 --> 00:40:40,553
Listen to my advice
and see the way.

410
00:40:41,105 --> 00:40:43,678
Past, present, future...

411
00:40:45,064 --> 00:40:48,678
...be like our Emir who sees everything.

412
00:40:50,189 --> 00:40:52,230
One day, he saw me stealing my mother's belongings...

413
00:40:52,814 --> 00:40:54,439
...and broke my finger in front of my mother's eyes.

414
00:40:54,647 --> 00:40:56,387
and he said:

415
00:40:56,605 --> 00:40:58,376
"You must serve to save the world from the enemies of God."

416
00:40:58,522 --> 00:41:01,553
He's the one directing my gun.

417
00:41:02,605 --> 00:41:04,397
Every throat I cut...

418
00:41:08,855 --> 00:41:12,022
...brings me one step closer to heaven.

419
00:41:15,605 --> 00:41:16,272
Yesterday..

420
00:41:18,772 --> 00:41:20,814
He had a vision:
I was wearing white.

421
00:41:23,272 --> 00:41:24,980
On my way to heaven...

422
00:41:26,939 --> 00:41:30,387
...everything I desire...

423
00:41:30,689 --> 00:41:31,970
...was ready before me.

424
00:41:35,814 --> 00:41:36,678
What this means...

425
00:41:39,522 --> 00:41:40,980
...to be a servant...

426
00:41:43,939 --> 00:41:45,480
...I was very close.

427
00:41:48,147 --> 00:41:49,470
What about me?

428
00:41:50,147 --> 00:41:51,605
We chose you.

429
00:41:52,564 --> 00:41:54,053
I shouldn't have told you this.

430
00:41:57,980 --> 00:42:01,678
Emir's opinion about you,
Domination of Andalusia.

431
00:42:02,272 --> 00:42:04,064
We are all on leave.

432
00:42:05,814 --> 00:42:08,345
We are your real family.

433
00:42:14,147 --> 00:42:17,012
Let those in the clutches of the devil escape.

434
00:42:18,647 --> 00:42:21,564
Open up and tell me everything about you.

435
00:42:24,272 --> 00:42:24,939
Is it ok?

436
00:42:28,939 --> 00:42:29,887
Ok.

437
00:42:30,439 --> 00:42:31,439
What is your son doing?

438
00:42:31,855 --> 00:42:36,147
Nothing!
They say you're good at doing nothing.

439
00:42:36,355 --> 00:42:37,814
He can find a job.

440
00:42:38,355 --> 00:42:41,053
You find it.
You know a lot of people...

441
00:42:41,689 --> 00:42:43,314
...and you are an important person.

442
00:42:43,980 --> 00:42:45,772
What can he do?

443
00:42:46,439 --> 00:42:49,470
He never liked working.
He likes to give orders.

444
00:42:49,897 --> 00:42:51,220
He becomes a soldier.

445
00:42:51,730 --> 00:42:53,355
Someone said to him:
"If you memorize a few verses...

446
00:42:53,564 --> 00:42:56,678
...you can bark orders to those around you."

447
00:42:57,314 --> 00:42:59,928
Who wants to be of no use?

448
00:43:02,314 --> 00:43:04,303
Did murder make you useful?

449
00:43:05,147 --> 00:43:07,845
- Answer me.
-Stop harassing!

450
00:43:08,064 --> 00:43:09,605
Did he swallow his tongue?

451
00:43:09,814 --> 00:43:13,262
He hasn't spoken for a month.
And when he speaks...

452
00:43:13,522 --> 00:43:16,720
"I'll make you rich. You and all the neighbors." he says.

453
00:43:16,980 --> 00:43:20,345
Then he goes to bed and sleeps.
He sleeps all the time.

454
00:43:25,855 --> 00:43:27,053
Once you're completely exhausted...

455
00:43:27,397 --> 00:43:29,522
...you are ready to obey every order.

456
00:43:30,022 --> 00:43:33,387
If they told you to kill your father, you would do it.

457
00:43:34,230 --> 00:43:37,480
If you get caught, they will be the first to act against you.

458
00:43:39,147 --> 00:43:40,605
What do you think, Sheikh Riad?

459
00:43:41,439 --> 00:43:45,137
Someone stabs a poet
Can he regain his destiny?

460
00:43:46,397 --> 00:43:48,720
The only true way is the Lord's way.

461
00:43:49,064 --> 00:43:50,772
Did Mervan lose his way?

462
00:43:51,897 --> 00:43:54,678
Mervan is mature enough to distinguish between right and wrong.

463
00:43:55,689 --> 00:43:57,595
<i>"Halal is clear, haram is clear."</i>

464
00:43:58,564 --> 00:44:01,647
Can these three children distinguish right from wrong?

465
00:44:02,564 --> 00:44:04,637
Someone else will decide this.

466
00:44:06,730 --> 00:44:09,980
<i>Allah says: "He who kills will be killed."</i>

467
00:44:12,605 --> 00:44:15,772
If they are executed, on the way to Heaven...

468
00:44:16,147 --> 00:44:17,522
...they will say they were martyred.

469
00:44:18,189 --> 00:44:21,105
This is better than living in this world.

470
00:44:21,730 --> 00:44:23,939
<i>"To the world as if it would never die..."</i>

471
00:44:24,355 --> 00:44:26,512
<i>...work for the afterlife as if you were to die tomorrow."</i>

472
00:44:27,022 --> 00:44:27,939
He's just a kid.

473
00:44:28,605 --> 00:44:30,762
About death and eternity...

474
00:44:31,147 --> 00:44:33,355
...what could he know?

475
00:44:34,272 --> 00:44:35,980
Be quiet, listen to the verdict.

476
00:44:51,730 --> 00:44:55,720
Revelation addresses only those who have been endowed with reason.

477
00:44:56,147 --> 00:44:57,147
And he is human.

478
00:44:58,189 --> 00:45:00,397
Sharia is together with revelation and reason.

479
00:45:01,730 --> 00:45:05,970
Sharia; cause, cause...

480
00:45:06,647 --> 00:45:07,887
...based on means and purposes.

481
00:45:09,189 --> 00:45:13,137
Revelation completes reason, and reason completes revelation.

482
00:45:14,397 --> 00:45:17,012
Young people think religion is ignorance...

483
00:45:17,605 --> 00:45:20,220
...adults also consider ignorance to be religion.

484
00:45:22,064 --> 00:45:25,678
These young defendants of ours were dragged to destruction.

485
00:45:26,980 --> 00:45:30,595
It is possible that they were forced to do so even though they did not want to.

486
00:45:31,647 --> 00:45:34,595
Hanif Islam religion defines those who do something by force...

487
00:45:35,564 --> 00:45:37,137
...does not find it appropriate to condemn.

488
00:45:38,022 --> 00:45:40,939
The Supreme Court did not impose the death penalty on them.

489
00:45:41,355 --> 00:45:45,897
And he sentenced him to 5 years in prison.

490
00:45:47,147 --> 00:45:50,262
<i>"God cannot be held responsible for what he does;
They will be questioned."</i>

491
00:45:52,022 --> 00:45:53,397
He wants to die.

492
00:45:53,855 --> 00:45:55,814
Is our house that bad?

493
00:45:56,230 --> 00:45:58,522
We have plenty of food and drink.

494
00:45:59,897 --> 00:46:01,887
We all help each other.

495
00:46:02,189 --> 00:46:07,178
But let everyone obey him
and wants it to be called "Emir".

496
00:46:07,855 --> 00:46:10,345
My son is a frog who wants to be a prince.

497
00:46:11,605 --> 00:46:13,730
What's the fun in giving orders to people?

498
00:46:23,480 --> 00:46:27,147
Abu Sa'd, the judge won't change his mind, will he?

499
00:46:28,522 --> 00:46:30,814
I trust Ibn Rushd.

500
00:46:31,480 --> 00:46:37,345
May our Lord hear what they say.
May you live long, Ibn Rushd.

501
00:46:37,689 --> 00:46:39,678
May God enlighten your path with his light.

502
00:46:43,064 --> 00:46:45,022
You're a crazy person who talks about reasons.

503
00:46:45,605 --> 00:46:48,303
What more do you want?
the children admitted.

504
00:46:51,230 --> 00:46:53,637
You defied my authority by not killing them.

505
00:46:54,772 --> 00:46:56,980
The country is going to the dogs!

506
00:46:57,605 --> 00:46:59,428
Didn't I order you to kill them?

507
00:46:59,939 --> 00:47:02,887
Listen to me brother.
These kids are only 18 years old.

508
00:47:03,105 --> 00:47:06,439
Destiny protected Mervan by repelling him with his sword.

509
00:47:06,772 --> 00:47:07,939
Marwan forgave him.

510
00:47:08,397 --> 00:47:09,095
Mervan?

511
00:47:09,980 --> 00:47:14,387
Since when has Mervan been a judge?

512
00:47:14,897 --> 00:47:15,647
How can I protect you?

513
00:47:16,814 --> 00:47:19,105
They don't realize what they're doing.

514
00:47:20,230 --> 00:47:24,137
Sheikh Riad has a different opinion.
Therefore, a council of jurists will be held.

515
00:47:24,939 --> 00:47:28,637
I decide what is in the country's interest.

516
00:47:28,855 --> 00:47:30,428
Not Sheikh Riad.
Neither do you. I!

517
00:47:32,355 --> 00:47:33,303
Are you rejecting all my advice?

518
00:47:34,564 --> 00:47:36,053
The consul agrees with me.

519
00:47:36,647 --> 00:47:40,230
They are unhappy with your decision.

520
00:47:40,439 --> 00:47:41,522
Sheikh is plotting.

521
00:47:41,980 --> 00:47:43,689
It's always the same old hallucinations.

522
00:47:45,022 --> 00:47:45,803
Probably.

523
00:47:48,480 --> 00:47:52,178
As long as I'm a judge,
My conscience has always guided me.

524
00:47:52,439 --> 00:47:53,845
Even if I lose my reputation?

525
00:47:54,064 --> 00:47:57,564
brother,
Your reputation is not questioned.

526
00:47:57,772 --> 00:48:00,887
You were always merciful.
Think of the lives at stake.

527
00:48:01,355 --> 00:48:04,053
I will take back my word.

528
00:48:04,855 --> 00:48:08,522
The disaster is now hitting the children of your people.

529
00:48:08,730 --> 00:48:11,678
It may hit your children tomorrow.

530
00:48:12,939 --> 00:48:15,345
- I can protect them.
- They're lucky.

531
00:48:20,730 --> 00:48:24,397
But remember: Your people are also your children.

532
00:48:35,772 --> 00:48:37,678
- Where is Sa'd?
- Was it his brother?

533
00:48:38,064 --> 00:48:39,470
I found him a job.

534
00:48:41,147 --> 00:48:43,980
If you can't hide it, I can.

535
00:48:48,397 --> 00:48:49,637
How beautiful!

536
00:48:52,355 --> 00:48:53,678
Our city is the world's...

537
00:48:57,397 --> 00:48:59,970
...it must be a place he envies.

538
00:49:09,439 --> 00:49:13,814
Why did that stupid Emir send Burhan to my house?

539
00:49:15,147 --> 00:49:17,678
If he makes one more mistake, I will cut off his funding.

540
00:49:19,272 --> 00:49:20,762
Better yet, the head.

541
00:49:21,272 --> 00:49:23,887
- I have a request.
- Well paid.

542
00:49:24,647 --> 00:49:27,647
Three "suicides".
I have to silence some mouths.

543
00:49:32,647 --> 00:49:35,897
I ask you a favor.
I can use you.

544
00:49:37,355 --> 00:49:38,220
Like this.

545
00:49:39,897 --> 00:49:43,480
to dominate again and
I want to regain my lost honor.

546
00:49:43,730 --> 00:49:45,689
Ibn Rushd labeled me a common thief.

547
00:49:46,189 --> 00:49:46,939
You were stupid.

548
00:49:48,230 --> 00:49:51,730
He caught you taking a bribe.
He's very alert.

549
00:49:52,480 --> 00:49:53,855
There is nothing lower than that.

550
00:49:54,439 --> 00:49:56,428
I just want to dominate again.

551
00:49:57,480 --> 00:49:58,970
You could have taken his place.

552
00:50:00,439 --> 00:50:01,897
You have an innocent face.

553
00:50:05,230 --> 00:50:08,595
Your beard is reason enough for me to give you his job.

554
00:50:09,355 --> 00:50:11,262
By resigning you would be blaming my father.

555
00:50:13,105 --> 00:50:14,303
He's your best friend.

556
00:50:15,772 --> 00:50:19,814
By rejecting it, you make criminals suspicious.

557
00:50:20,105 --> 00:50:23,105
How can your father ignore what happened?

558
00:50:23,730 --> 00:50:25,803
These children are tied with their hands and feet...

559
00:50:26,105 --> 00:50:28,855
...they were hanged with a noose made from their clothes.

560
00:50:29,064 --> 00:50:31,595
This is their practice!

561
00:50:32,397 --> 00:50:33,595
When they are caught, they commit suicide.

562
00:50:34,105 --> 00:50:36,595
No. They were made to commit suicide.
Therefore, they will not be able to talk.

563
00:50:37,272 --> 00:50:38,105
Sects exist everywhere.

564
00:50:38,772 --> 00:50:40,262
But not in my court.

565
00:50:40,772 --> 00:50:42,262
This could have been the death of Andalusia.

566
00:50:43,397 --> 00:50:45,137
The Caliph is not above the law.

567
00:50:45,439 --> 00:50:47,012
He too may be held accountable for his actions.

568
00:50:48,980 --> 00:50:51,928
Collapse is gnawing at every part of the state.

569
00:50:52,647 --> 00:50:57,137
Lies and corruption replaced justice and morality.

570
00:50:59,230 --> 00:51:01,637
This is more dangerous than a few dead children.

571
00:51:02,147 --> 00:51:05,928
Our culture, which arose from Islam, is now in danger.

572
00:51:06,147 --> 00:51:08,220
My father protects.

573
00:51:08,522 --> 00:51:10,480
He built you a library.

574
00:51:10,689 --> 00:51:12,230
He had Aristotle commented on it.

575
00:51:12,439 --> 00:51:15,053
You made other commentaries.
You should thank him.

576
00:51:15,272 --> 00:51:17,595
I thank both him and my mother.
Come on, say it.

577
00:51:20,814 --> 00:51:22,053
Here is my resignation, I'm tearing it up.

578
00:51:24,980 --> 00:51:26,522
You're not on my side yet.

579
00:51:31,439 --> 00:51:36,855
I knew it.
Ibn Rushd never leaves us...

580
00:51:37,064 --> 00:51:38,605
...and that you want Sheikh Raid
He doesn't leave it to do it.

581
00:51:38,814 --> 00:51:41,480
He expected you to impose the death penalty.

582
00:51:41,689 --> 00:51:43,178
It was in his best interest.

583
00:51:43,855 --> 00:51:45,762
But you acted cunningly.

584
00:51:46,105 --> 00:51:49,105
- Three children were killed!
- Every cloud has a silver line.

585
00:51:49,689 --> 00:51:50,605
What do you want to say?

586
00:51:51,522 --> 00:51:54,689
Forget my father.
Keep your eyes on Thing Raid.

587
00:52:01,230 --> 00:52:02,064
Get up.

588
00:52:04,022 --> 00:52:05,678
Get up and pray

589
00:52:09,897 --> 00:52:10,845
East is that way.

590
00:52:13,772 --> 00:52:14,522
Get up.

591
00:52:17,772 --> 00:52:19,262
Be. But die with your honor.

592
00:52:33,314 --> 00:52:35,689
Mervan called you here because he loves you.

593
00:52:36,147 --> 00:52:38,814
He waited for you all week.

594
00:52:39,397 --> 00:52:40,564
Why didn't you come?

595
00:52:40,772 --> 00:52:42,480
My only duty is to avoid the devil.

596
00:52:43,064 --> 00:52:45,470
Who is the devil? Me?
Mervan?

597
00:52:45,814 --> 00:52:46,980
Or the one who attacked him?

598
00:52:47,189 --> 00:52:50,272
If you were innocent,
You knew those who attacked him.

599
00:52:50,897 --> 00:52:54,480
Hallelujah.
There are great people who seem intelligent.

600
00:52:54,939 --> 00:52:56,397
What do these geniuses say?

601
00:52:57,647 --> 00:52:59,637
The real culprit is in the palace.

602
00:53:01,730 --> 00:53:05,564
Your father?
The Caliph has no need for self-seekers.

603
00:53:06,314 --> 00:53:08,105
Are you mad?
He is your father.

604
00:53:08,439 --> 00:53:10,262
"Oppression devours perverted souls."

605
00:53:10,730 --> 00:53:11,595
Your father?

606
00:53:11,814 --> 00:53:14,137
"Beware of all devils so that you may be protected."

607
00:53:14,605 --> 00:53:15,522
As-Salamu alaikum

608
00:53:20,230 --> 00:53:21,012
Abdullah!

609
00:53:21,689 --> 00:53:24,262
Manuela, who still loves me
You are the only person.

610
00:53:24,647 --> 00:53:25,762
Don't make me hate you.

611
00:53:27,897 --> 00:53:28,928
What happened to him?

612
00:53:36,647 --> 00:53:38,553
He's running away from me.

613
00:53:40,105 --> 00:53:41,137
Because I'm pregnant.

614
00:53:43,522 --> 00:53:44,637
To Abdullah's child?

615
00:53:46,439 --> 00:53:49,689
Caliph's son?
Woe to what has happened to us.

616
00:53:51,897 --> 00:53:53,470
Sara is carrying Abdullah's child.

617
00:53:56,272 --> 00:53:57,678
This explains his attitude.

618
00:53:57,939 --> 00:54:01,637
His father was a gypsy,
If he finds out that he is the heir to the throne...

619
00:54:01,855 --> 00:54:03,230
...hits the baby's neck.

620
00:54:07,147 --> 00:54:12,105
If he came back, it meant he loved you.
That's the whole calculation.

621
00:54:12,730 --> 00:54:15,512
Crazy. It's best if he forgets about it.

622
00:54:35,897 --> 00:54:37,887
I can never forget it.

623
00:54:38,730 --> 00:54:41,928
Me too.
We are the guilty ones.

624
00:54:42,230 --> 00:54:45,647
We brought them together. Sara's or...

625
00:54:46,564 --> 00:54:47,595
...It's not Abdullah's fault.

626
00:54:47,814 --> 00:54:51,178
I will raise the child myself.
Nobody will know anything.

627
00:54:57,772 --> 00:54:59,095
Are you going, Yusuf?

628
00:55:00,147 --> 00:55:03,012
I am going. I'm looking for a safe place to hide it.

629
00:55:03,647 --> 00:55:04,678
This is his life's work.

630
00:55:05,689 --> 00:55:08,939
The head lady's house isn't safe enough.

631
00:55:09,647 --> 00:55:13,772
You keep your valuable things
You must have a special place.

632
00:55:14,355 --> 00:55:18,397
Do you mean my jewelry?
I've never had any jewellery!

633
00:55:18,814 --> 00:55:19,845
Is Ibn Rushd poor?

634
00:55:20,230 --> 00:55:22,928
Everything in his books and
spends on his students.

635
00:55:27,480 --> 00:55:29,272
Come here.
Store it in the pantry.

636
00:55:29,730 --> 00:55:31,470
Put it in the back of the flour sack.

637
00:55:32,564 --> 00:55:33,647
Take this.

638
00:56:05,814 --> 00:56:06,897
Aristotle!

639
00:56:09,814 --> 00:56:11,637
Even if there is no gallows...

640
00:56:12,064 --> 00:56:15,178
You drive me crazy with your gallows!

641
00:56:16,605 --> 00:56:21,012
One more word about criminals and executioners...

642
00:56:21,314 --> 00:56:23,522
...I will send this lamb to the neighbor.

643
00:56:23,730 --> 00:56:26,897
- I will starve you to death too.
- Let's talk a little about happiness.

644
00:56:27,689 --> 00:56:29,064
Sit next to me.

645
00:56:29,772 --> 00:56:32,855
Come here, darling.

646
00:56:37,564 --> 00:56:38,678
What is happiness?

647
00:56:40,647 --> 00:56:43,647
At night, after preparing your tea and going to bed...

648
00:56:44,189 --> 00:56:47,970
...that the rest of the world doesn't care.

649
00:56:49,897 --> 00:56:51,272
Here is pure happiness.

650
00:56:52,439 --> 00:56:53,272
Another?

651
00:56:54,564 --> 00:56:58,720
Selma didn't cry at all when she was born.
I thought you were dead.

652
00:56:58,980 --> 00:57:04,428
Then he started babbling.
I looked at her, she was so cute.

653
00:57:05,564 --> 00:57:06,647
Wonderful!

654
00:57:10,147 --> 00:57:14,095
Selma, come here.
I brought Mervan.

655
00:57:16,439 --> 00:57:17,189
It seems like it's been years!

656
00:57:17,814 --> 00:57:18,928
Mervan is back!

657
00:57:25,147 --> 00:57:28,897
I'm fine, thank God.
It's so nice to see you all again.

658
00:57:33,689 --> 00:57:34,928
You returned safely.

659
00:57:42,814 --> 00:57:45,564
Menuela is grateful for everything you do.

660
00:57:48,355 --> 00:57:49,678
How is my princess?

661
00:57:56,605 --> 00:57:59,637
Nasser, you acted like a true hero.

662
00:58:19,689 --> 00:58:25,522
<i>Sing your song to satisfy your heart</i>

663
00:58:27,814 --> 00:58:30,595
<i>so that we can sing too</i>

664
00:58:34,439 --> 00:58:37,012
<i>And so we can keep singing</i>

665
00:58:39,605 --> 00:58:45,637
<i>day by day, until the end of our lives</i>

666
00:58:55,272 --> 00:58:56,303
Don't go, come!

667
00:59:51,605 --> 00:59:52,387
Come!

668
00:59:54,064 --> 00:59:55,303
What a disaster!

669
00:59:55,564 --> 00:59:57,553
- Let's find a place to shelter!
- All my books are gone.

670
01:00:08,564 --> 01:00:11,897
All his books are here.
None were lost.

671
01:00:13,480 --> 01:00:14,428
It's all here.

672
01:00:18,814 --> 01:00:21,762
"Aristotelian commentary"

673
01:00:23,022 --> 01:00:25,095
A little dirty but solid.

674
01:00:41,897 --> 01:00:45,064
My "Aristotle"...
I can't believe it.

675
01:00:46,689 --> 01:00:48,095
You are great!

676
01:00:48,314 --> 01:00:50,022
How did you guess, Yusuf?

677
01:00:52,230 --> 01:00:53,470
Son of the wizard!

678
01:00:56,439 --> 01:00:58,595
All this for a pole protecting a few books.

679
01:00:58,980 --> 01:01:02,095
I protected his life, but what did I see?
Nothing!

680
01:01:02,314 --> 01:01:03,345
One book is worth a thousand lives.

681
01:01:04,064 --> 01:01:06,522
Not for me, but for Ibn Rushd.

682
01:01:13,897 --> 01:01:17,512
- This is serious.
- Yusuf must not have forgotten the lamb in the fire.

683
01:01:18,064 --> 01:01:20,678
No.
Sheikh Riad's work.

684
01:01:22,189 --> 01:01:24,262
Before, we diverted our attention
He wanted to shoot.

685
01:01:25,605 --> 01:01:28,522
Now to silence us
commits arson and massacre.

686
01:01:30,105 --> 01:01:31,480
Nasty devil!

687
01:01:34,730 --> 01:01:40,147
A pure person like you
He can't even imagine that he could go down.

688
01:01:40,564 --> 01:01:41,480
You are also naive.

689
01:01:43,105 --> 01:01:45,345
Even though it was difficult, I believed.

690
01:01:46,689 --> 01:01:49,147
Sheikh Riad desires power for power's sake.

691
01:01:51,064 --> 01:01:54,397
If my suspicions were true,
He might have been hanged six times.

692
01:01:55,397 --> 01:01:59,012
The richest man in the country.
What more could he want?

693
01:01:59,480 --> 01:02:00,314
Strength.

694
01:02:01,022 --> 01:02:04,272
He can do anything to gain power.
He is guided by his desires.

695
01:02:04,855 --> 01:02:06,053
Does my father know?

696
01:02:06,897 --> 01:02:08,220
I hope with all my heart that he knows.

697
01:02:11,272 --> 01:02:13,595
Sheikh Riad is loyal.
Don't talk nonsense!

698
01:02:13,814 --> 01:02:16,022
He's always on my side.

699
01:02:16,272 --> 01:02:18,345
You gave him a lot of land.

700
01:02:18,939 --> 01:02:20,595
Does he want all of Andalusia?

701
01:02:21,022 --> 01:02:21,887
I need it.

702
01:02:22,439 --> 01:02:25,470
People respect him.
Let me rule my country!

703
01:02:25,689 --> 01:02:27,262
What about getting rid of Ibn Rushd?

704
01:02:30,230 --> 01:02:31,637
Sheikh Riad - the man you accuse -...

705
01:02:31,855 --> 01:02:35,022
...he opposes the fatwa requested by the consul.

706
01:02:35,230 --> 01:02:37,022
They want to burn all the books of Ibn Rushd.

707
01:02:37,939 --> 01:02:39,022
This comes before all else.

708
01:02:40,980 --> 01:02:43,845
"The inconsistency of the inconsistency".
I read.

709
01:02:44,605 --> 01:02:46,512
So you understand your fears.

710
01:02:46,855 --> 01:02:49,605
That's why they set fire to his library.

711
01:02:50,605 --> 01:02:52,595
They all seem to agree with Ghazali.

712
01:02:53,189 --> 01:02:56,303
He is a great thinker
but Ibn Rushd says he is on the wrong track.

713
01:02:56,772 --> 01:02:57,939
What if Ibn Rushd was right?

714
01:02:58,939 --> 01:03:00,345
He is very confident.

715
01:03:01,397 --> 01:03:02,512
He lacks modesty.

716
01:03:04,605 --> 01:03:06,762
Calling me "brother"
he insists.

717
01:03:07,480 --> 01:03:08,720
Wherever he learned this!

718
01:03:09,480 --> 01:03:10,678
So we become relatives?

719
01:03:11,189 --> 01:03:14,053
I have no idea.
Your uncle is very naive.

720
01:03:15,105 --> 01:03:16,022
My uncle loves it.

721
01:03:16,980 --> 01:03:18,720
This could be our downfall.

722
01:03:19,689 --> 01:03:21,428
Do you know what fatwa was given?

723
01:03:21,730 --> 01:03:24,897
All books of Ibn Rushd
will be destroyed.

724
01:03:25,730 --> 01:03:26,970
It's like it never existed.

725
01:03:30,272 --> 01:03:31,105
What are you doing?

726
01:03:32,397 --> 01:03:33,230
Basket.

727
01:03:36,147 --> 01:03:37,887
Will Sheikh Riad protect me?

728
01:03:38,314 --> 01:03:39,345
From which fatwa?

729
01:03:40,272 --> 01:03:41,814
He is the one who recommended the convening of the consul.

730
01:03:48,355 --> 01:03:50,064
- Did you have news?
- Of course.

731
01:03:50,855 --> 01:03:52,647
And you didn't tell us?

732
01:03:53,772 --> 01:03:56,522
A sword hanging over our heads.

733
01:03:56,730 --> 01:03:59,345
- My father will mediate.
- No, he won't.

734
01:04:01,355 --> 01:04:03,230
This is very sad.

735
01:04:04,105 --> 01:04:05,678
You two were very close.

736
01:04:06,355 --> 01:04:07,897
Sheikh Riad conspired.

737
01:04:10,814 --> 01:04:14,147
I must admit...

738
01:04:14,980 --> 01:04:17,022
...this was the logical conclusion of my activities.

739
01:04:18,189 --> 01:04:20,230
Fatwa for burning his books
It's a harbinger of more to come.

740
01:04:23,439 --> 01:04:24,720
Your life is in danger.

741
01:04:25,064 --> 01:04:27,303
We will all die one day.

742
01:04:28,980 --> 01:04:32,178
With women crying around me,
I'd rather die in bed.

743
01:04:32,689 --> 01:04:35,012
flowers and
A magnificent ceremony.

744
01:04:35,980 --> 01:04:38,647
But what difference does it make if I die on the street?

745
01:04:39,314 --> 01:04:40,178
This is suicide!

746
01:04:43,730 --> 01:04:44,970
- What's your problem with him?
- Nothing.

747
01:04:46,064 --> 01:04:49,147
With challenges that could tear down mountains
facing.

748
01:04:51,730 --> 01:04:53,012
Only I can understand it.

749
01:04:54,939 --> 01:04:55,970
Get back to work.

750
01:05:09,980 --> 01:05:11,355
How many students did he have?

751
01:05:12,355 --> 01:05:15,137
In every family, there is at least one person who has been a student.

752
01:05:15,689 --> 01:05:18,355
He trained many people
and taught me a lot.

753
01:05:18,730 --> 01:05:22,970
Thanks to his hundred students, he wrote all his books.
We can multiply it in two weeks.

754
01:05:23,647 --> 01:05:25,272
Two copies of each book.

755
01:05:25,855 --> 01:05:28,470
Nasser..
Are there rumors circulating in the palace?

756
01:05:29,189 --> 01:05:32,272
- Let's do it.
- Three copies of each!

757
01:05:33,064 --> 01:05:35,595
Manuela, Sara and I
We will work day and night.

758
01:05:35,814 --> 01:05:38,647
Manuela?
This must remain a secret!

759
01:05:38,855 --> 01:05:41,345
Manuela prevails over you and your ancestors.

760
01:05:41,564 --> 01:05:43,605
Educated!
He can swear in five languages.

761
01:05:44,605 --> 01:05:46,095
I will take a copy to France.

762
01:05:46,314 --> 01:05:50,064
- This is very dangerous.
- It is necessary to protect my uncle's work.

763
01:05:50,689 --> 01:05:52,647
I thought...

764
01:05:52,897 --> 01:05:56,095
Will the blue eye predict the future again?

765
01:05:56,605 --> 01:05:59,272
Not France.
I will take it to Morocco.

766
01:05:59,772 --> 01:06:01,178
Everyone has a relative there.

767
01:06:01,647 --> 01:06:05,095
Joseph wants to help
but you are making it difficult for him.

768
01:06:05,355 --> 01:06:06,303
I'm starting.

769
01:06:06,897 --> 01:06:10,095
I know his works by heart.
I will say it and have it written.

770
01:06:10,522 --> 01:06:12,980
We will do this together with Manuela and Sara.

771
01:06:13,605 --> 01:06:17,105
If you keep looking at it this way,
I will hang you from the minaret.

772
01:06:17,397 --> 01:06:18,147
Got it?

773
01:06:27,272 --> 01:06:31,053
uncle,
Ibn Rushd must know nothing about our expedition.

774
01:06:31,272 --> 01:06:33,803
Will he hear it from me?
My lips are sealed.

775
01:06:39,855 --> 01:06:43,803
<i>Wisdom is what jurists call "fiqhi qiyas"...</i>

776
01:06:44,022 --> 01:06:45,897
<i>...leads to contemplation and inference.</i>

777
01:06:48,647 --> 01:06:51,512
<i>Shariah, philosophers call "rational syllogism"...</i>

778
01:06:51,730 --> 01:06:54,564
<i>...leads to contemplation and inference.</i>

779
01:06:55,105 --> 01:06:59,428
<i>The subject of research in Sharia is the mind.
Wisdom is fiqh.</i>

780
01:06:59,855 --> 01:07:01,730
<i>We can say this with certainty:
The one that leads to Burhan and...</i>

781
01:07:02,064 --> 01:07:06,720
<i>...everything that contradicts the apparent meaning of sharia
It is open to interpretation.</i>

782
01:07:07,647 --> 01:07:11,772
<i>No believer doubts or doubts about this matter.</i>

783
01:07:12,897 --> 01:07:16,678
<i>Hikmet, the wife of Sharia; It is the brother of consent.</i>

784
01:07:17,230 --> 01:07:18,970
<i>Animosity, hatred and grudge between the two...</i>

785
01:07:19,189 --> 01:07:20,564
<i>...it comes from ulterior motives.</i>

786
01:07:34,230 --> 01:07:35,095
Taste it.

787
01:07:36,314 --> 01:07:37,939
Why do you always dress like this?

788
01:07:38,439 --> 01:07:39,845
Are you cold?

789
01:07:42,189 --> 01:07:45,220
Aunt Zeynep,
I want you to know that;

790
01:07:46,064 --> 01:07:47,262
...you treated me like a mother.

791
01:07:48,397 --> 01:07:49,147
Now is not the time.

792
01:07:50,022 --> 01:07:50,772
taste it

793
01:07:59,897 --> 01:08:02,137
He says your blue eyes will go away.

794
01:08:03,230 --> 01:08:04,147
Are you returning home?

795
01:08:09,105 --> 01:08:12,137
My heart says he will come back soon.

796
01:08:13,064 --> 01:08:15,522
I will count the days until you return.

797
01:08:17,064 --> 01:08:19,470
I will come again
I promise.

798
01:08:48,772 --> 01:08:51,064
It would be safer to go at night.

799
01:08:52,814 --> 01:08:54,772
It's best to blend in with the crowd.

800
01:08:55,689 --> 01:08:58,855
If my father had done that,
he would be alive now.

801
01:09:22,272 --> 01:09:23,439
You are like my brother.

802
01:09:25,147 --> 01:09:28,814
I love someone else.

803
01:09:30,147 --> 01:09:31,262
Nasser.

804
01:09:42,772 --> 01:09:46,637
My country is in ignorance and misery.
But I still love it.

805
01:09:47,730 --> 01:09:51,178
I have to teach them what I learned here.

806
01:09:51,772 --> 01:09:53,147
Behemehal?

807
01:09:54,605 --> 01:09:55,980
You really love Ibn Rushd.

808
01:09:57,397 --> 01:09:58,595
I'm not the only one who loves...

809
01:10:01,439 --> 01:10:03,012
Give this letter to him.

810
01:10:58,314 --> 01:11:01,814
This is his most important book.
Have a safe and safe journey.

811
01:11:02,730 --> 01:11:06,730
He tells his people that what we Arabs respect most...

812
01:11:06,928 --> 01:11:07,897
...tell me that you are sincere.

813
01:11:09,355 --> 01:11:13,480
And you, the thing we Christians respect most...

814
01:11:14,314 --> 01:11:15,064
...say it's loyalty.

815
01:11:15,814 --> 01:11:20,355
<i>The best moments of my life, without a doubt
It was what I spent with you.</i>

816
01:11:21,189 --> 01:11:23,147
<i>But, books that will enlighten people...</i>

817
01:11:23,439 --> 01:11:26,855
<i>...what could be better than protecting?</i>

818
01:11:27,647 --> 01:11:30,564
<i>Your charity and kindness
It impressed me a lot.</i>

819
01:11:31,605 --> 01:11:33,512
<i>After what I learned here...</i>

820
01:11:33,980 --> 01:11:36,470
<i>...I couldn't risk it preventing me from leaving.</i>

821
01:11:37,355 --> 01:11:41,220
<i>This decision comes completely from my heart
and it belongs to me.</i>

822
01:11:42,147 --> 01:11:43,803
<i>Even if you won't forgive me...</i>

823
01:11:44,105 --> 01:11:45,897
<i>...at least tolerate it.</i>

824
01:11:46,189 --> 01:11:48,647
<i>"Wherever we are, science is our homeland..."</i>

825
01:11:48,897 --> 01:11:50,970
<i>... ignorance is a foreign place," you said.</i>

826
01:11:51,230 --> 01:11:56,814
<i>To the land of humanism and love...</i>

827
01:11:57,814 --> 01:11:58,595
<i>...sorry for coming back.</i>

828
01:11:59,189 --> 01:12:00,189
<i>Your son, Joseph.</i>

829
01:12:13,147 --> 01:12:17,012
Manuela says Abdullah joined the sect.
he thinks.

830
01:12:18,230 --> 01:12:20,105
They secretly got into his blood.

831
01:12:20,314 --> 01:12:21,689
They caught him at the inn.

832
01:12:22,730 --> 01:12:26,012
They took him to the desert and
He came back covered in dust.

833
01:12:27,064 --> 01:12:30,647
He said mind your business.
Now it's leaving again.

834
01:12:31,272 --> 01:12:32,053
Does Mervan know?

835
01:12:32,272 --> 01:12:35,553
Marwan was on the verge of death,
Abdullah said to him, "Pray."

836
01:12:35,855 --> 01:12:39,189
He said to me, "The real criminal is in the palace."

837
01:12:39,522 --> 01:12:41,647
"Your father? You must be crazy." I said.

838
01:12:42,064 --> 01:12:42,980
Can't you be quiet?

839
01:12:43,230 --> 01:12:44,637
I thought you were running away from Sara.

840
01:12:45,314 --> 01:12:47,137
Why?
What stupidity!

841
01:12:54,439 --> 01:12:55,678
Mervan, I have to see you.

842
01:12:58,064 --> 01:13:00,022
Do you have information about Yusuf?

843
01:13:00,355 --> 01:13:01,220
Yes there is.

844
01:13:01,730 --> 01:13:04,897
If he wants, he can keep his books.
We can too.

845
01:13:11,355 --> 01:13:12,137
Sit down, don't get up!

846
01:13:12,647 --> 01:13:14,970
A member of the sect is in the third week of his journey...

847
01:13:15,314 --> 01:13:17,105
...what was he learning?

848
01:13:19,772 --> 01:13:21,095
Don't hold a gun.

849
01:13:21,689 --> 01:13:22,928
Where do they do this?

850
01:13:31,439 --> 01:13:33,970
Wait for the water to settle.

851
01:13:54,022 --> 01:13:55,053
What are you doing?

852
01:13:55,439 --> 01:13:57,564
The more water you put, the more you see.

853
01:13:59,272 --> 01:14:02,355
If al-Hasen had known that he was improving his inventions...

854
01:14:02,647 --> 01:14:04,439
...he would sleep comfortably in his grave.

855
01:14:06,355 --> 01:14:08,064
I'm here to find Abdullah.

856
01:14:08,272 --> 01:14:09,105
This is everything.

857
01:14:13,480 --> 01:14:16,428
It won't be easy to get in there.

858
01:14:17,022 --> 01:14:19,262
If you see it, let me know.

859
01:14:19,855 --> 01:14:22,147
Just relax.
We are watching.

860
01:14:35,730 --> 01:14:36,647
Are you crazy?

861
01:14:37,355 --> 01:14:38,189
Is it there?

862
01:14:42,939 --> 01:14:44,397
Instead of sitting idle...

863
01:14:45,105 --> 01:14:46,022
...let's have a baby.

864
01:14:47,105 --> 01:14:50,137
If we could,
Abdullah would worry us less.

865
01:14:50,814 --> 01:14:52,887
Then, let's show our love.

866
01:14:54,189 --> 01:14:55,814
Say yes and I will bring Abdullah back.

867
01:14:58,605 --> 01:15:00,480
It will help me concentrate.

868
01:15:04,814 --> 01:15:06,720
Dirty animal!

869
01:15:06,980 --> 01:15:08,387
Worse than gypsies!

870
01:15:09,314 --> 01:15:11,189
You are obsessed.

871
01:15:12,647 --> 01:15:15,897
Take your hand off or I'll tear out your eyes.

872
01:15:17,689 --> 01:15:21,137
I'll tear your hair out.

873
01:15:24,105 --> 01:15:24,970
Do you understand?

874
01:15:26,814 --> 01:15:27,647
Try it now.

875
01:16:09,105 --> 01:16:11,345
Someone says "his glory"
Wait until you scream.

876
01:16:11,564 --> 01:16:12,595
Then take a good look.

877
01:16:13,105 --> 01:16:15,887
It shows its face only once a year.

878
01:16:22,272 --> 01:16:23,137
Mervan, wake up!

879
01:16:23,397 --> 01:16:25,137
Abdullah is there.
I saw!

880
01:16:31,605 --> 01:16:33,262
His glory!

881
01:16:50,855 --> 01:16:51,939
He's an angel!

882
01:16:58,355 --> 01:16:59,303
There are too many.

883
01:17:31,355 --> 01:17:32,470
Protect Emir!

884
01:17:36,314 --> 01:17:37,314
Stand back!

885
01:17:38,730 --> 01:17:39,595
Go back!

886
01:17:40,564 --> 01:17:41,730
I want it on my horse.

887
01:17:42,272 --> 01:17:44,730
Didn't you hear!
Get him on the horse.

888
01:17:45,397 --> 01:17:46,230
Abdullah!

889
01:17:52,730 --> 01:17:54,220
Tie his hands behind his back.

890
01:18:04,814 --> 01:18:05,814
Go to the others.

891
01:18:10,230 --> 01:18:11,230
You too.

892
01:18:15,439 --> 01:18:16,303
Get up!

893
01:21:54,730 --> 01:21:57,053
From agreeing with Sheikh Riad
We are honored.

894
01:21:58,564 --> 01:22:01,845
We will attack in two weeks.
I hope Cordoba is ready.

895
01:22:02,480 --> 01:22:04,553
There will be no war!
There will be no resistance!

896
01:22:05,355 --> 01:22:06,814
Everything is fine.

897
01:22:07,480 --> 01:22:10,230
Sheikh Riad will look like a complete patriot.

898
01:22:10,564 --> 01:22:12,105
I have full confidence in him.

899
01:22:14,522 --> 01:22:19,262
Why, after trying so many years?
Why take the risk of losing?

900
01:22:19,980 --> 01:22:22,470
The war will enable us to eliminate Mansur.

901
01:22:23,522 --> 01:22:26,137
- What about his heirs?
- Their son?

902
01:22:26,397 --> 01:22:29,647
His elder son is with the philosophers.
The other one looks at our hands.

903
01:22:30,230 --> 01:22:31,064
What about Ibn Rushd and the philosophers?

904
01:22:31,314 --> 01:22:35,553
When they realize
The power will be ours.

905
01:22:36,855 --> 01:22:40,189
- You are well versed.
- Don't be bragging.

906
01:22:53,897 --> 01:22:56,470
Books were kidnapped...
What a devastation!

907
01:23:51,730 --> 01:23:55,178
Where were you?
The whole palace is looking for you!

908
01:23:55,439 --> 01:23:59,137
<i>"Those who disbelieve and deny Our signs,
They are the companions of hell."</i>

909
01:24:01,064 --> 01:24:02,262
So we're all going to hell!

910
01:24:02,855 --> 01:24:04,428
What are you doing with these fanatics?

911
01:24:05,147 --> 01:24:06,720
You turned your life upside down.

912
01:24:07,189 --> 01:24:09,720
- You have no right to question me.
- No, there is.

913
01:24:11,897 --> 01:24:13,303
Answer me!

914
01:24:16,897 --> 01:24:18,553
Do you want to kill Mervan?

915
01:24:19,605 --> 01:24:20,522
Why don't you kill me?

916
01:24:21,772 --> 01:24:22,605
Or our father?

917
01:24:24,355 --> 01:24:25,105
Kill him.

918
01:24:26,397 --> 01:24:29,595
<i>"Disgrace for them in this world,
And there will be a great torment in the hereafter."</i>

919
01:24:38,522 --> 01:24:40,928
Get out of my house, you rude bastard.

920
01:24:41,230 --> 01:24:42,512
- Angry woman!
- Get out.

921
01:24:42,730 --> 01:24:44,522
He is the crown prince!

922
01:24:44,980 --> 01:24:46,720
Did this cause him to hit his brother?

923
01:24:47,147 --> 01:24:50,845
This is my home. I tithe.
So get out now.

924
01:24:51,105 --> 01:24:52,345
Who's that?

925
01:24:52,564 --> 01:24:53,647
Caliph's son.

926
01:24:55,105 --> 01:24:56,928
Welcome to our humble home.

927
01:24:57,147 --> 01:24:59,053
Didn't feel welcome at all!

928
01:24:59,355 --> 01:25:00,053
From where?

929
01:25:00,272 --> 01:25:02,512
He's an animal that hits his brother!

930
01:25:02,730 --> 01:25:05,303
Your brother also hits you.

931
01:25:05,522 --> 01:25:06,553
He's an animal too!

932
01:25:07,064 --> 01:25:10,064
- Your father shoots too.
- Now is not the time, mother.

933
01:25:10,272 --> 01:25:12,012
Don't move or you'll die.

934
01:25:12,230 --> 01:25:14,522
It will stay here until it comes into line.

935
01:25:19,397 --> 01:25:21,855
You can be my son.
But without cheating.

936
01:25:22,564 --> 01:25:25,022
Be a good boy now.
I'll cook you saffron colored rice.

937
01:25:30,814 --> 01:25:33,897
We will celebrate.
He will sing and dance as before.

938
01:25:34,689 --> 01:25:35,803
Ibn Rushd was right.

939
01:25:36,605 --> 01:25:38,397
Nothing is as easy as it seems.

940
01:25:39,314 --> 01:25:41,220
Those who attacked you were like him.

941
01:25:41,814 --> 01:25:43,053
He is also a criminal.

942
01:25:44,064 --> 01:25:45,470
He must be punished.

943
01:25:45,730 --> 01:25:46,564
He is your brother.

944
01:25:48,564 --> 01:25:50,439
Where did he accumulate so much hatred?

945
01:25:52,355 --> 01:25:54,262
Those fanatics unleashed hatred.

946
01:25:55,480 --> 01:25:59,262
They are experts in instilling hatred.

947
01:26:00,605 --> 01:26:01,522
Ask Ibn Rushd.

948
01:26:03,605 --> 01:26:05,397
He knows their methods.

949
01:26:12,230 --> 01:26:14,387
Does Ibn Rushd call hatred against hatred?

950
01:26:46,855 --> 01:26:52,053
Christians are pulling us to the sea.

951
01:26:52,814 --> 01:26:54,803
I built the greatest navy in history...

952
01:26:55,272 --> 01:26:56,355
...while always here to establish...

953
01:26:56,730 --> 01:26:58,637
...you are busy playing with gypsies.

954
01:26:58,939 --> 01:27:02,137
- Isn't the timing dangerous?
- There is no other time anymore.

955
01:27:03,522 --> 01:27:07,928
Lack of foresight means you are an unworthy prince...

956
01:27:08,147 --> 01:27:09,095
...and makes a despicable person.

957
01:27:09,314 --> 01:27:10,939
Do you think you're a good father?

958
01:27:13,564 --> 01:27:15,939
I forgive you.
Because these are not your words.

959
01:27:17,897 --> 01:27:20,512
Ibn Rushd is inciting you against me.

960
01:27:21,480 --> 01:27:24,564
They kidnapped Abdullah and
They took over his will.

961
01:27:24,772 --> 01:27:26,678
You said you joined them willingly.

962
01:27:27,689 --> 01:27:30,095
Maybe they'll make him a man.

963
01:27:30,314 --> 01:27:33,397
- No, they will blame you.
- Then protect your brother.

964
01:27:34,105 --> 01:27:36,637
Is there anything else you want me to do?

965
01:27:38,064 --> 01:27:39,470
Take us seriously.

966
01:27:47,272 --> 01:27:48,647
I do not eat the food of unbelievers.

967
01:27:52,064 --> 01:27:53,970
You have become very weak.

968
01:27:54,730 --> 01:27:56,970
- Your heart..
- What do I care about you from my heart?

969
01:27:58,564 --> 01:28:01,647
Trample it if you want.
But be careful...

970
01:28:02,105 --> 01:28:02,970
I'm in it.

971
01:28:03,480 --> 01:28:05,855
There is no room in my heart for anyone but Allah.

972
01:28:07,022 --> 01:28:08,814
Know that God loves.

973
01:28:12,189 --> 01:28:14,595
Our Emir eats only one date a day.

974
01:28:14,814 --> 01:28:17,272
You said you were an angel.

975
01:28:17,897 --> 01:28:21,345
You and I are mortal.
So what is it like to be an angel?

976
01:28:22,564 --> 01:28:24,189
Eat.
You're just skin and bones.

977
01:28:24,855 --> 01:28:27,522
<i>"Be patient with the judgment of your Lord.
Undoubtedly, this is a big job."</i>

978
01:28:28,939 --> 01:28:30,220
Your brother is right.

979
01:28:31,147 --> 01:28:32,637
They removed the love from his heart.

980
01:28:45,064 --> 01:28:46,012
Enjoy your meal.

981
01:28:55,980 --> 01:29:02,314
<i>Sing your song to satisfy your heart</i>

982
01:29:04,272 --> 01:29:09,637
<i>so that we can sing too</i>

983
01:29:13,980 --> 01:29:16,678
<i>And so we can keep singing</i>

984
01:29:17,105 --> 01:29:22,855
<i>day by day, until the end of our lives</i>

985
01:30:01,147 --> 01:30:03,105
<i>if one day</i>

986
01:30:03,314 --> 01:30:05,387
<i>If they try to tear you down</i>

987
01:30:05,772 --> 01:30:07,345
<i>stand upright</i>

988
01:30:07,564 --> 01:30:10,730
<i>reaching the sky</i>

989
01:30:10,939 --> 01:30:14,355
<i>Like proud palm trees</i>

990
01:30:14,564 --> 01:30:18,605
<i>Don't let them bring you down.
Don't let them bring you down.</i>

991
01:30:24,522 --> 01:30:26,397
<i>Don't let them scare you</i>

992
01:30:26,772 --> 01:30:30,980
<i>Be like a dream blooming in the desert</i>

993
01:30:31,189 --> 01:30:35,845
<i>Sing your song to satisfy your heart</i>

994
01:30:36,064 --> 01:30:39,897
<i>so that we can sing too</i>

995
01:30:41,189 --> 01:30:43,012
Only dance brings it back to us.

996
01:30:56,230 --> 01:30:59,480
<i>Your song that resonates among the people</i>

997
01:30:59,730 --> 01:31:03,095
<i>will tear the heart of the night with joy</i>

998
01:31:03,564 --> 01:31:08,105
<i>and will heal the wounds of the innocent</i>

999
01:31:22,939 --> 01:31:24,220
<i>Will you dance</i>

1000
01:31:25,230 --> 01:31:26,178
<i>I will</i>

1001
01:31:26,605 --> 01:31:28,647
<i>I will do it despite myself</i>

1002
01:31:28,897 --> 01:31:32,178
<i>I will do it despite myself</i>

1003
01:31:33,522 --> 01:31:37,053
<i>Until your dream becomes entangled with mine</i>

1004
01:31:37,272 --> 01:31:42,605
<i>I will dance despite myself</i>

1005
01:32:33,980 --> 01:32:36,595
That's enough.
You will dance in hell.

1006
01:32:39,147 --> 01:32:40,230
Maybe.
But look at yourself.

1007
01:32:40,564 --> 01:32:43,345
You've turned your world into hell.

1008
01:33:42,355 --> 01:33:43,303
Get off your horse.

1009
01:33:53,272 --> 01:33:56,439
Kneel down and ask for forgiveness.

1010
01:34:12,314 --> 01:34:13,178
Perfect.

1011
01:34:37,772 --> 01:34:38,970
Mervan!

1012
01:34:45,689 --> 01:34:48,095
All unbelievers will share the same fate.

1013
01:34:48,439 --> 01:34:51,272
We will cleanse society from Mansur's oppression.

1014
01:34:52,355 --> 01:34:57,512
The country will be governed according to the rules of Allah and His messenger.

1015
01:34:58,064 --> 01:34:59,262
And his caliph.

1016
01:35:51,355 --> 01:35:54,855
You are faced with the choice of your life.

1017
01:35:56,980 --> 01:35:58,303
If you want, take my horse...

1018
01:36:00,147 --> 01:36:01,939
...and follow them.

1019
01:36:16,814 --> 01:36:21,189
I hope you survived the fatal blow.

1020
01:36:23,272 --> 01:36:28,553
You went to death with your own hands.

1021
01:37:30,105 --> 01:37:31,022
He died!

1022
01:37:31,355 --> 01:37:32,272
Killer!

1023
01:37:54,397 --> 01:37:55,887
Mervan died because of me.

1024
01:37:57,647 --> 01:37:58,647
A very assertive sentence!

1025
01:37:59,814 --> 01:38:01,470
He decided to die alone.

1026
01:38:02,105 --> 01:38:04,012
It was his duty to protect you.

1027
01:38:04,730 --> 01:38:06,772
- I never thought like that.
- Didn't you think?

1028
01:38:08,022 --> 01:38:11,470
You let others think about you.

1029
01:38:12,147 --> 01:38:16,637
If you are looking for a shoulder to cry on, let me warn you:

1030
01:38:17,230 --> 01:38:19,980
I am neither Mervan nor your father.

1031
01:38:20,189 --> 01:38:22,803
- Mervan was not my father.
- He wanted to be.

1032
01:38:23,439 --> 01:38:25,845
This is greater than giving life.

1033
01:38:28,147 --> 01:38:29,689
He taught you to love life.

1034
01:38:33,064 --> 01:38:34,345
And he paid the price.

1035
01:38:42,314 --> 01:38:45,512
My real father never paid any attention to me.

1036
01:38:46,647 --> 01:38:47,845
Every man has limits.

1037
01:38:49,272 --> 01:38:51,512
Your father cannot give what he has.

1038
01:38:53,480 --> 01:38:54,887
You are not a child anymore.

1039
01:38:55,689 --> 01:38:57,428
You can take responsibility for your choices.

1040
01:38:59,439 --> 01:39:04,772
"My mother beat me, my father doesn't care.

1041
01:39:04,980 --> 01:39:06,095
He prefers my brother.
I hate the world.

1042
01:39:06,355 --> 01:39:10,397
So I will accuse him of being a sinner.”
You're too big to whine

1043
01:39:10,980 --> 01:39:11,845
It's easy.

1044
01:39:13,522 --> 01:39:18,345
It is very easy to justify laziness, grudges and jealousy.

1045
01:39:18,564 --> 01:39:20,355
You blame others for what you carry within yourself.

1046
01:39:23,314 --> 01:39:24,772
Do you desire to be the greatest?

1047
01:39:26,230 --> 01:39:29,095
This includes doing something for others
you can reach.

1048
01:39:30,564 --> 01:39:33,137
But accusing others of blasphemy out of hatred...

1049
01:39:33,689 --> 01:39:35,012
...it is perversion!

1050
01:39:35,355 --> 01:39:39,220
- I want to spread the words of Allah.
- Whom am I spreading? The devil's?

1051
01:39:40,689 --> 01:39:41,470
You?

1052
01:39:43,480 --> 01:39:44,855
Are you spreading the words of God?

1053
01:39:46,689 --> 01:39:47,772
Very assertive.

1054
01:39:49,355 --> 01:39:53,303
If you're this empty,
You repeat what others tell you.

1055
01:39:54,855 --> 01:39:58,105
Learning a few poems and verses
Do you think you are a poet and a scholar?

1056
01:40:02,355 --> 01:40:05,272
Medicine, astronomy, mathematics, chemistry...

1057
01:40:06,189 --> 01:40:09,022
What do you know about ...?

1058
01:40:10,939 --> 01:40:11,855
What about philosophy?

1059
01:40:15,189 --> 01:40:16,595
love,

1060
01:40:18,189 --> 01:40:19,022
righteousness,

1061
01:40:21,105 --> 01:40:23,220
Do you know enough about justice to...

1062
01:40:23,730 --> 01:40:25,803
...that you can spread the words of Allah
you claim?

1063
01:40:27,439 --> 01:40:28,220
Answer.

1064
01:40:33,272 --> 01:40:36,887
Why do you think I'm still writing?

1065
01:40:37,480 --> 01:40:39,553
My ideas don't reach anyone anymore.

1066
01:40:42,897 --> 01:40:46,095
Why do I expect them to burn my books?

1067
01:40:46,772 --> 01:40:48,428
I will burn them myself.

1068
01:40:49,189 --> 01:40:51,095
Every man for himself!

1069
01:40:54,189 --> 01:40:55,387
Let them burn.

1070
01:40:57,480 --> 01:40:59,189
Stay away!

1071
01:40:59,397 --> 01:41:00,803
I am not an animal.

1072
01:41:01,022 --> 01:41:02,762
Even animals...

1073
01:41:03,147 --> 01:41:04,553
...more emotional than you and your sect.

1074
01:41:05,480 --> 01:41:06,397
Do you understand?

1075
01:41:17,855 --> 01:41:18,689
Zeynep!

1076
01:41:25,064 --> 01:41:26,939
I treated him worse than them.

1077
01:41:28,230 --> 01:41:29,095
God forgive me.

1078
01:41:46,230 --> 01:41:48,553
You kicked me out of your house.

1079
01:41:48,772 --> 01:41:50,647
I'll do it again.

1080
01:41:50,855 --> 01:41:51,803
Do you want me to go?

1081
01:41:52,814 --> 01:41:56,678
Nasser was Marwan's best friend.
He came to console you.

1082
01:42:02,147 --> 01:42:03,605
You are all very good.

1083
01:42:05,314 --> 01:42:08,980
Three suns united into one:

1084
01:42:12,230 --> 01:42:13,095
Nasser,

1085
01:42:14,730 --> 01:42:15,678
Joseph

1086
01:42:18,897 --> 01:42:19,980
and Marwan

1087
01:42:21,480 --> 01:42:24,428
Thank you for making Mervan enjoy life.
I came to thank you.

1088
01:42:25,939 --> 01:42:28,887
Not just to Mervan...

1089
01:42:30,689 --> 01:42:32,345
...you taught us all to enjoy life.
Thanks.

1090
01:42:37,855 --> 01:42:38,887
Is he still here?

1091
01:42:39,855 --> 01:42:41,647
Why aren't you with your friends?

1092
01:42:42,480 --> 01:42:43,855
You killed Mervan.

1093
01:42:44,272 --> 01:42:46,345
- Nasser!
- How could you let him stay here?

1094
01:42:49,439 --> 01:42:52,939
Mervan always took care of Abdullah like his child.

1095
01:42:55,980 --> 01:42:59,230
Can't we forget?
Can't we forgive?

1096
01:43:04,064 --> 01:43:06,980
Comfort.
He lost his father... Mervan...

1097
01:43:50,605 --> 01:43:56,355
<i>Sing your song to satisfy your heart</i>

1098
01:43:56,647 --> 01:44:01,387
<i>so that we can sing too</i>

1099
01:44:39,480 --> 01:44:40,178
Callus!

1100
01:44:41,730 --> 01:44:43,553
Don't let hate blind you.

1101
01:45:56,855 --> 01:46:00,022
Even just being able to protect a single book
worth all the risk.

1102
01:46:05,480 --> 01:46:08,928
Read me something from the book.

1103
01:46:22,522 --> 01:46:23,553
I'm coming back.

1104
01:46:33,147 --> 01:46:35,678
Like a lowly worker
Are you resigning?

1105
01:46:36,439 --> 01:46:37,637
If you want, go.

1106
01:46:38,189 --> 01:46:40,762
No one is indispensable to me.

1107
01:46:41,189 --> 01:46:44,053
I'll find ten more like you.

1108
01:46:44,522 --> 01:46:46,678
It was my father who appointed you to this position.

1109
01:46:46,980 --> 01:46:48,553
You inherited it from me.

1110
01:46:48,772 --> 01:46:50,512
Can I go?

1111
01:46:50,772 --> 01:46:51,720
You can't go!

1112
01:46:52,730 --> 01:46:55,980
You are now one of the people.
So you are the subject of my wishes.

1113
01:46:58,230 --> 01:46:59,012
Go out!

1114
01:47:06,230 --> 01:47:08,605
All this fuss is caused by a cockroach
for his death?

1115
01:47:09,355 --> 01:47:12,022
They take responsibility for Mervan's death...

1116
01:47:12,272 --> 01:47:14,678
...they threaten their enemies with the same thing.

1117
01:47:14,939 --> 01:47:17,178
They undermine justice and authority.

1118
01:47:18,189 --> 01:47:19,387
Riad rules the streets.

1119
01:47:20,147 --> 01:47:23,595
Sheikh Riad rules the streets
are you sure?

1120
01:47:26,355 --> 01:47:27,762
Shouldn't it be you?

1121
01:47:28,772 --> 01:47:29,553
Why not?

1122
01:47:30,314 --> 01:47:31,939
I'm not a fan of power.

1123
01:47:32,230 --> 01:47:35,814
But you are interested in reputation.

1124
01:47:37,022 --> 01:47:38,480
You want to become immortal by living for generations.

1125
01:47:41,480 --> 01:47:44,730
Don't worry, Sheikh Riad knows his place.

1126
01:47:44,939 --> 01:47:46,345
I hope.

1127
01:47:47,730 --> 01:47:49,720
Show me a person who is not a slave to his arrogance...

1128
01:47:49,939 --> 01:47:51,980
...may it be my blessing.

1129
01:47:52,730 --> 01:47:53,730
You hate me.

1130
01:47:55,230 --> 01:47:57,189
I hate ignorance and arrogance.

1131
01:47:57,939 --> 01:48:01,053
- Do you think I'm arrogant?
- No, I think Sheikh Riad is arrogant.

1132
01:48:03,314 --> 01:48:06,928
You don't need to be afraid.
I'm smarter than him.

1133
01:48:08,397 --> 01:48:09,345
Sit down.

1134
01:48:11,855 --> 01:48:13,397
Politics is like that.

1135
01:48:13,647 --> 01:48:15,855
Immoral politics is doomed to failure.

1136
01:48:16,939 --> 01:48:20,887
Don't you see, the political situation determines our decision.

1137
01:48:22,647 --> 01:48:24,189
It is our conscience that decides.

1138
01:48:26,564 --> 01:48:29,428
If I didn't respect you,
I would ruin it.

1139
01:48:31,189 --> 01:48:34,105
Destroying me, yourself and your country
It's better than ruining it.

1140
01:49:03,689 --> 01:49:04,720
I won't write anymore.

1141
01:49:05,064 --> 01:49:08,678
Then they win.
They will beat you.

1142
01:49:09,355 --> 01:49:10,522
And they separate him from Mansur.

1143
01:49:10,730 --> 01:49:15,022
If I could stay by your side,
My hatred for him or myself would cease.

1144
01:49:15,855 --> 01:49:19,105
If you could hate
You wouldn't suffer.

1145
01:49:20,355 --> 01:49:24,303
A friend is someone who rejects those who seek revenge.

1146
01:49:25,605 --> 01:49:27,928
Because of the love he gave
He underestimates himself.

1147
01:49:28,230 --> 01:49:29,428
It's just you and me.

1148
01:49:29,897 --> 01:49:33,512
To your policies and your friendship
I don't value it.

1149
01:49:33,980 --> 01:49:35,439
I'm not impressed by you either.

1150
01:49:36,230 --> 01:49:39,564
Go and console your friend in this situation.

1151
01:49:40,105 --> 01:49:42,678
- Destiny is on his side.
- Isn't he on my side?

1152
01:49:43,855 --> 01:49:46,147
No one is indispensable for you
I was thinking.

1153
01:50:15,105 --> 01:50:16,137
Really...

1154
01:50:18,897 --> 01:50:22,262
A person can be both a good strategist and a good leader...

1155
01:50:22,564 --> 01:50:26,230
...can we expect him to be a good father as well?

1156
01:50:26,439 --> 01:50:28,095
We don't expect anything from your father.

1157
01:50:28,647 --> 01:50:31,845
Whatever it is.
But we must find our own way.

1158
01:50:34,939 --> 01:50:35,855
My way...

1159
01:50:37,064 --> 01:50:37,928
...to Egypt.

1160
01:50:39,439 --> 01:50:40,720
At dawn tomorrow.

1161
01:50:41,189 --> 01:50:44,522
OK, that's a decision.
You should stick to it.

1162
01:50:44,897 --> 01:50:47,845
- Do you approve?
- If it's your decision to leave your father behind...

1163
01:50:48,314 --> 01:50:51,480
...forgive Abdullah and...

1164
01:50:51,730 --> 01:50:54,022
...if you love me as much as I love you, I approve.

1165
01:50:57,564 --> 01:50:58,762
You love Yusuf.

1166
01:50:59,480 --> 01:51:02,928
The day he left, you looked into his eyes from the rooftop.

1167
01:51:03,189 --> 01:51:05,262
My mom loves his blue eyes too.

1168
01:51:05,480 --> 01:51:07,053
I saw you kissing him.

1169
01:51:08,230 --> 01:51:09,720
He kissed me.

1170
01:51:12,314 --> 01:51:15,230
While you're leaving, I'll go up to the roof and
I will look after you for a long time.

1171
01:51:16,939 --> 01:51:17,803
Really?

1172
01:51:18,272 --> 01:51:21,355
Then swear that you will marry me.

1173
01:51:21,564 --> 01:51:24,022
- Is another decision possible?
- I'll tell your father.

1174
01:51:24,230 --> 01:51:25,720
- He knows I love you.
- Did you say so?

1175
01:51:26,022 --> 01:51:27,480
- My mother told me.
- Does he know too?

1176
01:51:27,689 --> 01:51:29,845
Everyone knows except you.

1177
01:51:35,480 --> 01:51:38,678
Go now.
My dowry will be ready when you return.

1178
01:51:48,605 --> 01:51:50,095
I will come and go faster than my shadow.

1179
01:51:51,064 --> 01:51:53,928
Your father won't want your trip and our marriage.

1180
01:51:54,230 --> 01:51:56,689
- I want both.
- Or neither.

1181
01:51:57,564 --> 01:51:58,678
We must stand up to him.

1182
01:51:59,439 --> 01:52:01,730
The two of us.. together.

1183
01:52:08,730 --> 01:52:10,970
What happened?

1184
01:52:11,939 --> 01:52:14,689
Does someone need to give permission?
Yusuf did it...

1185
01:52:21,355 --> 01:52:24,803
Let them burn my books!
Someone else can write them too!

1186
01:52:25,022 --> 01:52:27,553
Great thinkers do not reach for trees!

1187
01:52:28,564 --> 01:52:31,095
Yes! This is my fate and the fate of this nation.

1188
01:52:31,439 --> 01:52:33,762
I'm scared but I let him go.

1189
01:52:33,980 --> 01:52:36,303
Encouraging people...

1190
01:52:36,522 --> 01:52:39,012
...you write books to stimulate and make people think.

1191
01:52:39,230 --> 01:52:42,064
not being able to express our opinion
and we have the right to share the risks.

1192
01:52:42,439 --> 01:52:44,564
He speaks loudly like his father.

1193
01:52:44,814 --> 01:52:46,887
Thank goodness she looks like her mother.

1194
01:52:47,189 --> 01:52:49,095
Enough.
No offense to my husband!

1195
01:52:50,397 --> 01:52:52,637
I take responsibility for my decisions.

1196
01:52:52,855 --> 01:52:53,470
Of course.

1197
01:52:53,689 --> 01:52:55,928
Except I'm the Caliph's son...

1198
01:52:56,147 --> 01:52:57,470
...I will be a respected person.

1199
01:52:58,105 --> 01:53:00,012
Nobody will stop me.

1200
01:53:00,439 --> 01:53:03,137
He is ready to prove his merit.

1201
01:53:04,272 --> 01:53:05,980
Selma and I agree.

1202
01:53:06,522 --> 01:53:08,012
Me and him are against.

1203
01:53:08,397 --> 01:53:09,147
Us?

1204
01:53:09,355 --> 01:53:10,553
What about my opinion?

1205
01:53:11,480 --> 01:53:15,147
Selma and Nasser approve.
You and Abu Yahya are against each other.

1206
01:53:16,522 --> 01:53:17,980
I always play the game by the rules.

1207
01:53:20,814 --> 01:53:23,897
I am also in favor of them.
That's three against two.

1208
01:53:25,272 --> 01:53:26,387
Am I right?

1209
01:53:29,105 --> 01:53:30,928
You are always right, Zeynep.

1210
01:53:31,189 --> 01:53:34,272
Go.
No one can deprive the world of wisdom.

1211
01:53:34,647 --> 01:53:35,480
God help you.

1212
01:53:38,314 --> 01:53:39,689
I will be proud of our children.

1213
01:53:43,855 --> 01:53:45,053
So when it happens.

1214
01:54:16,355 --> 01:54:17,272
Where are they?

1215
01:54:17,772 --> 01:54:20,803
Here and there.
They are about to reach Vadi'l-kebir.

1216
01:54:22,522 --> 01:54:25,772
They are one step away from us.
Where did we go wrong?

1217
01:54:26,064 --> 01:54:29,564
After Arak, our strength...

1218
01:54:30,064 --> 01:54:33,595
...we wasted it on insignificant wars.
Our army suffered casualties.

1219
01:54:34,064 --> 01:54:35,522
Nothing I do is in vain.

1220
01:54:37,480 --> 01:54:38,230
Our Lord...

1221
01:54:47,397 --> 01:54:49,803
The enemy is on our side and
We are fooling around.

1222
01:54:50,022 --> 01:54:53,553
What about the enemies within us?
They weaken your power.

1223
01:54:53,855 --> 01:54:56,064
Your friend Ibn Rushd warned you.

1224
01:54:56,605 --> 01:55:00,053
If you mention his name one more time,
I will put you in jail.

1225
01:55:00,272 --> 01:55:01,845
Be my guest. You are the Caliph.

1226
01:55:02,397 --> 01:55:04,720
Even if you yawn, people will salute you!

1227
01:55:04,939 --> 01:55:06,814
Ibn Rushd divided the people.

1228
01:55:07,522 --> 01:55:10,970
He resigned when the enemy attacked.

1229
01:55:11,397 --> 01:55:15,012
He sent my son to a place only God knows.

1230
01:55:15,314 --> 01:55:17,980
And the enemies read his books.

1231
01:55:18,564 --> 01:55:20,022
Do his books contain military ideas?

1232
01:55:20,855 --> 01:55:22,397
Ideas that concern all humanity.

1233
01:55:22,730 --> 01:55:26,939
Our state was born from an idea.

1234
01:55:27,189 --> 01:55:30,522
Ideas after you and I are forgotten
Then it will live for centuries.

1235
01:55:30,730 --> 01:55:34,564
I will win this war.
Their ideas will be lost forever.

1236
01:55:34,897 --> 01:55:38,314
Ideas have wings.
No one prevents it from reaching people.

1237
01:55:38,772 --> 01:55:39,689
I will be.

1238
01:55:40,939 --> 01:55:44,189
I will have all your books burned!
I will exile him too.

1239
01:55:44,397 --> 01:55:47,230
This would be the end of Berber culture and all of Andalusia.

1240
01:55:50,272 --> 01:55:51,303
Andalusia is mine.

1241
01:55:54,022 --> 01:55:54,887
Not that!

1242
01:56:00,814 --> 01:56:01,845
Open the doors!

1243
01:56:04,439 --> 01:56:05,845
Welcome Sheikh Riad.

1244
01:56:16,105 --> 01:56:17,428
Can you gather the people?

1245
01:56:18,314 --> 01:56:19,095
Of course.

1246
01:56:20,230 --> 01:56:21,314
How long does it take?

1247
01:56:21,939 --> 01:56:23,897
One day.. one minute..

1248
01:56:25,105 --> 01:56:26,512
They are waiting for you.

1249
01:56:27,897 --> 01:56:32,137
Great commander Salahaddin -may God have mercy on him-
Since he liberated Beyt-i Makdis...

1250
01:56:32,605 --> 01:56:37,480
...and since uniting the Arab world...

1251
01:56:38,314 --> 01:56:40,303
...Christians seek revenge.

1252
01:56:40,897 --> 01:56:43,980
Their only wish is to enlighten the world for six centuries...

1253
01:56:45,022 --> 01:56:48,803
...to destroy our state and...

1254
01:56:49,689 --> 01:56:53,553
...to sink Andalusia into misery and ignorance.

1255
01:56:55,022 --> 01:57:00,220
They will burn our houses and kill our children.
They will not leave sharia and order.

1256
01:57:01,355 --> 01:57:02,189
The symbol of civilization of our ancestors...

1257
01:57:04,189 --> 01:57:06,230
...these lands he transformed into...

1258
01:57:06,522 --> 01:57:10,428
...can we leave it to our enemies?

1259
01:57:10,897 --> 01:57:11,897
Can we allow this?

1260
01:57:12,355 --> 01:57:14,814
God gave us Salahaddin...

1261
01:57:15,480 --> 01:57:18,095
...give us a stronger leader!

1262
01:57:19,397 --> 01:57:22,512
The leader we have been waiting for

1263
01:57:22,730 --> 01:57:23,897
Imam Mansur

1264
01:57:24,314 --> 01:57:26,803
Yusuf ibn Yakub ibn Abdulmumin!

1265
01:57:27,480 --> 01:57:30,053
Caliph of Andalusian Muslims!

1266
01:57:36,647 --> 01:57:40,345
Your soldiers, O Mansur!

1267
01:57:52,689 --> 01:57:54,147
O believers...

1268
01:57:58,689 --> 01:58:03,887
The world will soon know that;
Heaven is for those with pure hearts.

1269
01:58:19,980 --> 01:58:21,220
What happened, Sheikh Riad?

1270
01:58:23,022 --> 01:58:24,428
You left while I was talking.

1271
01:58:25,022 --> 01:58:27,939
It's your job to inspire people.

1272
01:58:28,314 --> 01:58:29,595
Only yours.

1273
01:58:30,064 --> 01:58:32,928
If you say things that will stimulate their enthusiasm...

1274
01:58:33,772 --> 01:58:35,928
...they hang on to your every word.

1275
01:58:37,272 --> 01:58:40,137
There is no use talking about land and honor.

1276
01:58:41,314 --> 01:58:42,064
Tell them;
Obey Allah...

1277
01:58:43,314 --> 01:58:46,678
...obey the Messenger.
All will obey.

1278
01:58:46,897 --> 01:58:50,230
You are truly great, Sheikh Riad.
And you are smart.

1279
01:58:55,147 --> 01:58:58,147
From causing people to worry...

1280
01:58:58,522 --> 01:59:00,262
...and because they corrupted their understanding...

1281
01:59:00,480 --> 01:59:02,637
...Caliph, their teaching their science...

1282
01:59:02,939 --> 01:59:04,980
...ordered it to be banned.

1283
01:59:05,939 --> 01:59:08,178
Also, having his books burned in front of the public...

1284
01:59:08,772 --> 01:59:12,053
...and ordered him to be exiled out of the country.

1285
01:59:12,730 --> 01:59:15,564
This person is Abu'l-Walid Ibn Rushd!

1286
01:59:51,522 --> 01:59:52,689
Are you hurt anywhere?

1287
02:00:21,605 --> 02:00:24,803
Fahreddin Razi, only you can protect Ibn Rushd's books.

1288
02:00:25,397 --> 02:00:28,262
Even though I disagree with most of what Ibn Rushd said...

1289
02:00:28,814 --> 02:00:30,522
...in such cases...

1290
02:00:30,897 --> 02:00:33,845
...it is my duty to protect these books.

1291
02:00:34,064 --> 02:00:37,762
My father has great respect for Ibn Rushd, but...

1292
02:00:38,064 --> 02:00:41,928
He ordered these books to be burned and their author exiled.

1293
02:00:42,189 --> 02:00:43,512
It will get a reaction.

1294
02:00:43,939 --> 02:00:45,678
I learned yesterday.

1295
02:00:46,230 --> 02:00:47,470
Sheikh Riad won.

1296
02:00:48,772 --> 02:00:51,147
Go to Ibn Rushd.

1297
02:00:51,647 --> 02:00:53,470
Without knowing that your books are protected...

1298
02:00:53,772 --> 02:00:55,678
...if he watches them being burned...

1299
02:00:55,980 --> 02:00:57,772
...may die.

1300
02:01:13,814 --> 02:01:16,845
<i>"Commentary on Aristotle
Andalusian Ibn Rushd."</i>

1301
02:01:23,189 --> 02:01:26,053
<i>"Tahâfütü't-tahâfüt "</i>

1302
02:01:28,397 --> 02:01:32,439
Subjective interpretation of divine revelation...

1303
02:01:33,147 --> 02:01:35,897
...if it is claimed to be more authentic than the others...

1304
02:01:36,730 --> 02:01:38,303
...the ummah is torn apart.

1305
02:01:39,522 --> 02:01:43,928
And we all feel this fragmentation and...

1306
02:01:44,522 --> 02:01:45,522
...we bear the responsibility of leaving.

1307
02:01:46,105 --> 02:01:47,480
Someone tell my mother she's doing something wrong.

1308
02:01:48,022 --> 02:01:49,845
No, your mother is right.

1309
02:01:53,730 --> 02:01:55,605
Keep everything except this mattress.

1310
02:01:55,855 --> 02:01:58,178
Buy the wardrobe too!

1311
02:02:09,564 --> 02:02:10,480
Do you remember?

1312
02:02:11,397 --> 02:02:13,220
Life is so cruel...

1313
02:02:13,772 --> 02:02:15,095
...everything is slipping from our hands.

1314
02:02:16,522 --> 02:02:20,189
It could have been worse.
As long as we're together...

1315
02:02:20,439 --> 02:02:21,762
...we can overcome anything.

1316
02:02:23,689 --> 02:02:24,470
Tell me...

1317
02:02:26,105 --> 02:02:27,345
...do you remember this mattress?

1318
02:02:29,022 --> 02:02:32,470
Certainly.
I thought you forgot.

1319
02:02:33,272 --> 02:02:34,387
Our first night...

1320
02:02:35,522 --> 02:02:38,803
In this mattress...
May God forgive you.

1321
02:03:18,564 --> 02:03:20,480
Thank goodness you are safe.

1322
02:03:36,730 --> 02:03:37,814
Nasir is back.

1323
02:03:38,814 --> 02:03:39,928
Either he listens to polite words...

1324
02:03:41,314 --> 02:03:42,720
...or dies.

1325
02:03:49,855 --> 02:03:52,345
Such a welcome is a true blessing.

1326
02:03:53,480 --> 02:03:54,230
Yes.

1327
02:03:56,064 --> 02:03:58,355
I will reveal a secret of Sheikh Riad.

1328
02:04:00,814 --> 02:04:02,553
The Spanish want peace.

1329
02:04:03,064 --> 02:04:04,095
Who doesn't?

1330
02:04:05,272 --> 02:04:07,762
<i>" If they approach peace
Approach him and trust in Allah."</i>

1331
02:04:08,564 --> 02:04:13,022
In order to calm and reconcile people...

1332
02:04:13,689 --> 02:04:16,887
...they want us to reduce the number of soldiers and give gifts.

1333
02:04:17,397 --> 02:04:22,355
This shopping is good.
We all benefit.

1334
02:04:23,022 --> 02:04:25,887
What are the thoughts of the Andalusian Caliph?

1335
02:04:27,730 --> 02:04:29,887
The Caliph of Andalusia is my father.

1336
02:04:30,855 --> 02:04:31,637
al-Mansur.

1337
02:04:32,397 --> 02:04:36,012
He's been in office long enough.
He needs a long rest.

1338
02:05:31,105 --> 02:05:33,012
I was trained to kill you.

1339
02:05:34,564 --> 02:05:35,345
Behind my back?

1340
02:05:37,605 --> 02:05:38,470
Go ahead and kill it.

1341
02:05:39,564 --> 02:05:42,262
Will your hands not obey?
Kill.

1342
02:05:42,980 --> 02:05:46,147
If only they could affect my heart too
I would kill without hesitation.

1343
02:05:47,105 --> 02:05:49,887
But they could only play with my mind.

1344
02:05:51,064 --> 02:05:51,928
Who are "They"?

1345
02:05:52,272 --> 02:05:54,803
Books of Ibn Rushd
Those who want you to burn.

1346
02:06:13,147 --> 02:06:14,345
Long live justice!

1347
02:06:21,439 --> 02:06:22,220
It's too late now.

1348
02:06:42,814 --> 02:06:44,855
I'm sure your books are safe in Egypt.

1349
02:06:46,314 --> 02:06:47,095
Me too.

1350
02:06:56,189 --> 02:06:58,064
Your brother was going to kill me.

1351
02:07:01,355 --> 02:07:05,303
Sheikh Riad sided with the Spanish.

1352
02:07:08,439 --> 02:07:10,064
They offered me the throne too.

1353
02:07:14,605 --> 02:07:15,803
They lost.

1354
02:07:18,397 --> 02:07:19,855
I'm ready to fight alongside you.

1355
02:07:20,397 --> 02:07:21,178
Me too.

1356
02:07:29,605 --> 02:07:33,105
The conditions are as you wish, Sheikh Riad.
Come in.

1357
02:07:50,730 --> 02:07:52,803
Failure to prevent Ibn Rushd's plans...

1358
02:07:53,605 --> 02:07:55,314
...it will be a disaster for the state.

1359
02:07:55,897 --> 02:07:57,803
He can't hurt us anymore.

1360
02:07:58,980 --> 02:08:03,939
We join our forces and fight against the enemy together.
We can resist.

1361
02:08:05,022 --> 02:08:09,147
You and your sect will go first.

1362
02:08:10,439 --> 02:08:11,470
As a shield?

1363
02:08:11,897 --> 02:08:15,262
As those who wish to die in the way of Islam.

1364
02:08:16,480 --> 02:08:20,689
Victory or martyrdom.
Both lead to heaven.

1365
02:08:21,064 --> 02:08:23,595
- I am not a soldier.
- Yes, but...

1366
02:08:24,105 --> 02:08:26,772
...your oratory attracts the masses.

1367
02:08:30,022 --> 02:08:32,314
Do you have anything to add, Sheikh Riad?

1368
02:08:34,439 --> 02:08:35,814
Who will rule the country?

1369
02:08:37,022 --> 02:08:39,064
Noone. It handles itself.

1370
02:08:39,272 --> 02:08:43,564
- Philosophers can no longer do harm.
- I am an old man.

1371
02:08:43,772 --> 02:08:47,303
Don't underestimate yourself!
You are still young and healthy.

1372
02:08:47,605 --> 02:08:49,678
I knew my dream would come true.

1373
02:08:51,022 --> 02:08:53,637
While I lead the army,
While ruling tribes...

1374
02:08:53,939 --> 02:08:57,605
...I saw him in white clothes and with a sword in his hand.

1375
02:08:57,814 --> 02:09:01,012
- I have never held a gun.
- Then this is a chance!

1376
02:09:01,272 --> 02:09:04,887
The soldier's courage is only
It is revealed in war.

1377
02:09:05,105 --> 02:09:06,980
- Sword against sword.
- Take mine.

1378
02:09:07,272 --> 02:09:10,720
We know that the enemy came near Ceyyan.

1379
02:09:11,189 --> 02:09:14,637
Prepare your men.
We will attack at dawn.

1380
02:09:18,939 --> 02:09:20,397
Will we attack in Ceyyan?

1381
02:09:21,272 --> 02:09:25,512
Our new commander will tell them.
Therefore...

1382
02:09:25,814 --> 02:09:28,480
- We will attack in Arak.
- Beautiful.

1383
02:09:28,939 --> 02:09:29,855
Daddy...

1384
02:09:33,147 --> 02:09:34,522
Ibn Rushd's books are safe.

1385
02:09:36,272 --> 02:09:37,928
I took a copy of each to Egypt.

1386
02:09:40,605 --> 02:09:41,605
Hallelujah.

1387
02:09:42,689 --> 02:09:44,480
Thank you for the wise work you have done, my son.

1388
02:09:45,730 --> 02:09:46,647
Can I tell him?

1389
02:09:48,022 --> 02:09:49,845
We're leaving in an hour.

1390
02:09:50,064 --> 02:09:50,814
I won't be late.

1391
02:09:58,647 --> 02:10:00,939
Will you repair your honor?

1392
02:10:02,314 --> 02:10:05,897
I accused him of treason.
Can I deny myself now?

1393
02:10:07,439 --> 02:10:09,647
What brought you into this trap?

1394
02:10:15,147 --> 02:10:15,980
My arrogance.

1395
02:10:29,980 --> 02:10:31,803
Books, they are safe!

1396
02:10:32,105 --> 02:10:37,262
Sara, Manuela!
Books are safe in Egypt.

1397
02:10:44,272 --> 02:10:45,647
Aunt Zeynep!

1398
02:10:46,480 --> 02:10:49,095
Open up. We should celebrate it.

1399
02:11:11,689 --> 02:11:14,470
- I will marry you when I return.
- No, now!

1400
02:11:15,439 --> 02:11:16,355
Wait.

1401
02:11:17,855 --> 02:11:18,720
I will return.

1402
02:11:20,105 --> 02:11:20,887
One minute.

1403
02:11:31,480 --> 02:11:32,397
Thanks.

1404
02:11:34,772 --> 02:11:35,605
Thanks.

1405
02:11:35,814 --> 02:11:36,928
Thanks a thousand times.

1406
02:12:11,814 --> 02:12:17,845
<i>Ideas have wings.
No one can stop it from reaching people.</i>

